| Estava pouco mais distante de mim do que tu estás agora. | Open Subtitles | كان من فصيلة مختلفة كليّاً عنّي، كما هو حالكِ الآن |
| estás sozinho, é isso. | Open Subtitles | .لأن حالكِ من دوني لهو أفضل من حالكِ معي أفهمتِ؟ |
| Sim, já há algum tempo. Como é que tu estás? | Open Subtitles | نعم ، فلم نرى بعضنا لمدة كيف حالكِ ؟ |
| E como vais? Soube que há por aí um tipo. | Open Subtitles | كيف حالكِ إذاً ، سمعت بوجود رجل ؟ |
| Como vai, "rodas flamejantes"? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا راكبة السيّارة الفارهة؟ |
| Só vim ver como estás. Tudo bem? | Open Subtitles | أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟ |
| Faço parte do desfile. Mas, como estás? | Open Subtitles | أنا أمثل دوراً ابالعرض، لكن كيف حالكِ أنتِ؟ |
| E como estás tu hoje minha princesinha? | Open Subtitles | و كيف حالكِ هذا الصباح , يا أميرتي الصغيرة ؟ |
| estás a formar-te em inglês? | Open Subtitles | كيف حالكِ الآن، هل تحضّرين لشهادة جامعيّة في الانجليزيّة أو ما شابه؟ |
| É esse tempo, esse lugar e essa canção, e lembraste de como era quando estavas nesse lugar, e depois ouves essa canção, e sabes que já não estás nesse lugar e sentes-te vazio. | Open Subtitles | ذلك الزمان و ذلك المكان و تلك الأغنية وستتذكرين كيف كان حالكِ عندما كُنتِ في ذلك المكان ثُم تستمعين لتلك الأغنية |
| Só queria desculpar-me e ver como é que estás. | Open Subtitles | هذ رائع فقط أردت أن أقول أنني آسف و أتفقد حالكِ |
| Como é que estás? | Open Subtitles | الأهم من ذلك ، كيف حالكِ بعد الذي مررتِ به ؟ |
| Sinto-me melhor do que de manhã. Como estás? | Open Subtitles | أنا أشعر بتحسّن أكثر من هذا الصباح كيف حالكِ أنتِ ؟ |
| És remédio para os olhos doloridos. Como estás? Instalaste-te bem? | Open Subtitles | أنتِ تجسيد لمشهد العيون الحزينة, كيف حالكِ ؟ |
| "E tu como estás, minha querida?" | Open Subtitles | الأهم من ذلك عزيزتي كيف حالكِ أنتِ؟ |
| Como estás, linda donzela? | Open Subtitles | كيف حالكِ ، أيها السيدة الجميلة؟ |
| Desculpa, não estava cá ninguém. Como estás? | Open Subtitles | آسف ، سمحتُ لنفسي بالدخول كيف حالكِ ؟ |
| Vamos certificar-nos que - não vais regredir antes de... | Open Subtitles | , لذا فلنحرص على أنْ لا تسوء حالكِ قبل أن ... |
| Como é que vais? | Open Subtitles | من نقاط الضعف لهذه كيف حالكِ ؟ |
| Como vai, Bloomy? | Open Subtitles | إذاً، كيف حالكِ أيـّتها المخبولة؟ |
| Gosto de pensar que sou do tipo inesquecível. Como te sentes? | Open Subtitles | أحبُّ أن أعتقد . أنّي شخصٌ من الصعب نسيانُه كيف حالكِ ؟ |
| Como tens passado? - Estou bem. | Open Subtitles | ـ كيف حالكِ ـ بخير |
| Como se sente? | Open Subtitles | كيف حالكِ اليوم؟ |
| Eu sei que você está acostumada a fazer tudo por conta própria. | Open Subtitles | أعلم هذا وأنكِ إعتدتِ على تدبر حالكِ بنفسكِ |
| Olá, miúda. Como está esse corpinho lindo? | Open Subtitles | مرحبا يا فتاة, كيف حالكِ مع شكلكِ الجميل؟ |
| Só queria vir e verificá-la, saber como tem passado. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن آمر ، وأطمئن عليكِ . وأري كيف حالكِ |