| Assim que tivermos a estaca, dá-lhe o caixão e sai. | Open Subtitles | حالما نحصل على الوتد، سلّمهم التابوت واخرج. |
| E Assim que tivermos a confissão para livrar o meu pai, - entro em acção. | Open Subtitles | حالما نحصل على الاعتراف الذي نحتاجه لتحرير أبي سأتدخل |
| Reúne todos. Certifica-te que estão prontos para partir Assim que tivermos os feijões. | Open Subtitles | و احرصي أنْ يكونوا جاهزين للرحيل حالما نحصل على الفاصولياء |
| Assim que tivermos os reféns, vais ser o primeiro a saber. | Open Subtitles | حالما نحصل على الرهائن، سوف تكون أول من يعلم. |
| Quando tivermos as imagens, poderemos cruzar as informações. | Open Subtitles | لذا حالما نحصل على الصور يمكننا مقارنتها مع المصدر |
| - Sim. Acho que descobriremos o problema Assim que tivermos o novo espetrómetro. | Open Subtitles | أجل، أعتقد إذن أنّنا سنرى ما الخطب حالما نحصل على المطياف الجديد |
| Assim que obtivermos mais informações, dir-lhe-emos. | Open Subtitles | حالما نحصل على بعض المعلومات سوف نعلمك |
| Assim que tivermos as vacinas, dizemos onde ela está. | Open Subtitles | حالما نحصل على اللقاح سنُخبركم أين تجدوها |
| Para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vouarranjarumafacaeestripar o teu marido, o Chefe de Estado-Maior. | Open Subtitles | لكي تعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نريد ...سأعمد إلى سكّينٍ |
| Assim que tivermos uma nave, abandonamos o Hardeen. | Open Subtitles | حالما نحصل على السفينة سوف نتخلي عن هاردين |
| Assim que tivermos a localização, avançamos. | Open Subtitles | حالما نحصل على المكان، ونحن نتحرك. |
| Assim que tivermos os mandados, podemos localizar o caminho de IP que o "pirata" seguiu, e podemos ter a localização... no mesmo dia. | Open Subtitles | حالما نحصل على الأمور القضائيّة، يُمكننا أن نتعقّب طريق الرمز الذي استخدمه المُخترِق، ويُمكننا أن نصل للنُقطة النهائيّة خلال يوم. |
| Quando tivermos as respostas, estarão ao corrente. | Open Subtitles | حالما نحصل على إجابات، أنا سوف تتيح لك معرفة. |
| Assim que tivermos o dinheiro. | Open Subtitles | حالما نحصل على المال |
| Assim que obtivermos a leitura da pressão sanguínea, temos de verificar as pupilas. | Open Subtitles | حالما نحصل على ...قراءة ضغط الدم يجب أنْ نفحص بؤبؤها |
| Assim que tivermos as armas vamos direitos para a montanha. | Open Subtitles | حالما نحصل على الأسلحة فسنتوجّه مباشرةً للجبل |
| Só para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vou arranjar uma faca e vou estripar o Chefe do Estado-Maior, o teu marido. | Open Subtitles | لتعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نبغي... سأعمد إلى سكّينٍ و أبقر بطن... |
| – Assim que tivermos uma equipa de engenheiros a trabalhar aqui. | Open Subtitles | حالما نحصل على طاقم هندسي وسنبدأ العمل |