Os extraterrestres acham que os seres humanos devem ser saborosos, mas a sua civilização proíbe-os de comerem seres lógicos e cooperantes. | TED | وهذه المخلوقات تعتبر أنّ البشر ذوي مظهر شهي حقا، لكن حضارتهم تمنع التهام الكائنات المتعاونة ذات القدرات الذهنية الفائقة، |
A civilização deles estava em declínio, por isso abandonaram o seu mundo em busca de uma cura para a sua mortalidade. | Open Subtitles | حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم |
Mas a civilização deles foi totalmente varrida pelos insectos. | Open Subtitles | . لكن من الواضح ان حضارتهم أبيدت بالكامل بهذة الحشرة |
Os extraterrestres devem ter enviado este aviso, antes da sua civilização ter sido destruída. | Open Subtitles | احد سكان 233 لا بد انه ارسلها كتحذير قبل ان يدمر الجواؤلد حضارتهم |
Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. | Open Subtitles | أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن |
Viram como a civilização deles se baseia na obtenção desse objectivo. | Open Subtitles | رأيت كامل حضارتهم مستند على إكمال ذلك الهدف. |
Não. Já morreram há milhares de anos. Mas a civilização deles não é muito longe daqui. | Open Subtitles | لا, لقد ماتوا من آلاف السنين و لكن حضارتهم ليست بعيدة عما نحن به الآن |
A civilização deles está morta e a nossa está bastante viva e podíamos usar as informações. | Open Subtitles | حضارتهم ماتت حضارتنا , من ناحية أخرى , لا تزال موجودة ويمكننا استخدام هذه المعلومات |
É uma civilização ainda um pouco rudimentar, mas esta jovem estranha é extremameete simpática e foi ela que teve a boa idéia de nos acordar. | Open Subtitles | حضارتهم قاسية لكنها ودية جدا وإيقاظنا كان من أفكارها الجيدة |
De acordo com o Scott, eles dizem que a civilização deles foi fundada há 2000 anos atrás... pela tripulação da Destino. | Open Subtitles | طبقاً لكلام لسكوت ادّعوا أن حضارتهم تأسست منذ 2000 سنة |
Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. | Open Subtitles | أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن |
A sua civilização foi construída a partir do comércio de uma substância preciosa extraída de uma planta do deserto. | Open Subtitles | و كانت حضارتهم قد بنيت على تجارة مادة ثمينة تستخرج من نبات صحراوي |
E os seus descendentes, os Minoans, provocaram o fim da sua civilização enquanto a tentavam tomar. | Open Subtitles | وأحفادهم المينوسيين ومحاولة استعادتها أدت لنهاية حضارتهم |
Eu vi com os meus próprios olhos provas da sua civilização, e asseguro-lhe, senhor, é real. | Open Subtitles | رأيت هذا بأمّ عينيّ دليل على حضارتهم وأؤكد لك يا سيدي، أنها حقيقية |
Todavia, sabemos que a sua civilização acabou abruptamente assim que abandonaram os seus lares. | Open Subtitles | ولكننا نعرف أن حضارتهم كاملة انتهت فجأة عندما تخلوا عن منازلهم. |
Homens que não se encaixam e aos quais a civilização tem de desbastar da videira para proteger a própria identidade. | Open Subtitles | الرجال الغير مناسبين الذي يجب أن يتم تشذيب حضارتهم من الجذور لحماية إحساسها بذاتها |
Teriam que sair de Lídia, e procurar outro local para viverem, deixando pessoas suficientes para sobreviverem com os recursos disponíveis. Deviam levar a sua civilização para onde pudessem prosperar. | TED | سيتركون ليديا وسيبحثون عن مكان جديد ليعيشوا تاركين ورائهم عدد كاف من البشر للعيش على الموارد المتاحة على أمل أخذ حضارتهم إلى مكان آخر يمكِّنهم من الإزدهار. |
Podem, de facto, ter salvo a sua cultura, a jogar, mergulhando no jogo durante 18 anos e depois, terem ficado tão inspirados, e terem aprendido a ser solidários através do jogo que acabaram por salvar a civilização desse modo. | TED | قد يكونوا حقاً قد أنقذوا حضارتهم باللعب، بالهروب إلى الألعاب ١٨ عاماً ومن ثمَّ أصبحوا ملهمين جداً، وتعلموا الكثير عن كيف يشتركون في الألعاب، لدرجة أنَّهم أنقذوا الحضارة كاملة بتلك الطريقة. |
Que acontece quando uma civilização acaba? | Open Subtitles | ما ظنك بما سيحدث لأناس تحطمت حضارتهم ؟ |
Nós fomos ao 233 depois de ter recebido isto, mas a civilização tinha sido destruída pelos Goa'ulds. | Open Subtitles | ذهبنا الى بي3آر-233 بعد ان استلمنا الارسال لكن حضارتهم كان دمرها الجواؤلد |