"حضارتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • civilização
        
    Os extraterrestres acham que os seres humanos devem ser saborosos, mas a sua civilização proíbe-os de comerem seres lógicos e cooperantes. TED وهذه المخلوقات تعتبر أنّ البشر ذوي مظهر شهي حقا، لكن حضارتهم تمنع التهام الكائنات المتعاونة ذات القدرات الذهنية الفائقة،
    A civilização deles estava em declínio, por isso abandonaram o seu mundo em busca de uma cura para a sua mortalidade. Open Subtitles حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم
    Mas a civilização deles foi totalmente varrida pelos insectos. Open Subtitles . لكن من الواضح ان حضارتهم أبيدت بالكامل بهذة الحشرة
    Os extraterrestres devem ter enviado este aviso, antes da sua civilização ter sido destruída. Open Subtitles احد سكان 233 لا بد انه ارسلها كتحذير قبل ان يدمر الجواؤلد حضارتهم
    Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. Open Subtitles أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن
    Viram como a civilização deles se baseia na obtenção desse objectivo. Open Subtitles رأيت كامل حضارتهم مستند على إكمال ذلك الهدف.
    Não. Já morreram há milhares de anos. Mas a civilização deles não é muito longe daqui. Open Subtitles لا, لقد ماتوا من آلاف السنين و لكن حضارتهم ليست بعيدة عما نحن به الآن
    A civilização deles está morta e a nossa está bastante viva e podíamos usar as informações. Open Subtitles حضارتهم ماتت حضارتنا , من ناحية أخرى , لا تزال موجودة ويمكننا استخدام هذه المعلومات
    É uma civilização ainda um pouco rudimentar, mas esta jovem estranha é extremameete simpática e foi ela que teve a boa idéia de nos acordar. Open Subtitles حضارتهم قاسية لكنها ودية جدا وإيقاظنا كان من أفكارها الجيدة
    De acordo com o Scott, eles dizem que a civilização deles foi fundada há 2000 anos atrás... pela tripulação da Destino. Open Subtitles طبقاً لكلام لسكوت ادّعوا أن حضارتهم تأسست منذ 2000 سنة
    Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. Open Subtitles أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن
    A sua civilização foi construída a partir do comércio de uma substância preciosa extraída de uma planta do deserto. Open Subtitles و كانت حضارتهم قد بنيت على تجارة مادة ثمينة تستخرج من نبات صحراوي
    E os seus descendentes, os Minoans, provocaram o fim da sua civilização enquanto a tentavam tomar. Open Subtitles وأحفادهم المينوسيين ومحاولة استعادتها أدت لنهاية حضارتهم
    Eu vi com os meus próprios olhos provas da sua civilização, e asseguro-lhe, senhor, é real. Open Subtitles رأيت هذا بأمّ عينيّ دليل على حضارتهم وأؤكد لك يا سيدي، أنها حقيقية
    Todavia, sabemos que a sua civilização acabou abruptamente assim que abandonaram os seus lares. Open Subtitles ولكننا نعرف أن حضارتهم كاملة انتهت فجأة عندما تخلوا عن منازلهم.
    Homens que não se encaixam e aos quais a civilização tem de desbastar da videira para proteger a própria identidade. Open Subtitles ‫الرجال الغير مناسبين ‫الذي يجب أن يتم ‫تشذيب حضارتهم من الجذور ‫لحماية إحساسها بذاتها
    Teriam que sair de Lídia, e procurar outro local para viverem, deixando pessoas suficientes para sobreviverem com os recursos disponíveis. Deviam levar a sua civilização para onde pudessem prosperar. TED سيتركون ليديا وسيبحثون عن مكان جديد ليعيشوا تاركين ورائهم عدد كاف من البشر للعيش على الموارد المتاحة على أمل أخذ حضارتهم إلى مكان آخر يمكِّنهم من الإزدهار.
    Podem, de facto, ter salvo a sua cultura, a jogar, mergulhando no jogo durante 18 anos e depois, terem ficado tão inspirados, e terem aprendido a ser solidários através do jogo que acabaram por salvar a civilização desse modo. TED قد يكونوا حقاً قد أنقذوا حضارتهم باللعب، بالهروب إلى الألعاب ١٨ عاماً ومن ثمَّ أصبحوا ملهمين جداً، وتعلموا الكثير عن كيف يشتركون في الألعاب، لدرجة أنَّهم أنقذوا الحضارة كاملة بتلك الطريقة.
    Que acontece quando uma civilização acaba? Open Subtitles ما ظنك بما سيحدث لأناس تحطمت حضارتهم ؟
    Nós fomos ao 233 depois de ter recebido isto, mas a civilização tinha sido destruída pelos Goa'ulds. Open Subtitles ذهبنا الى بي3آر-233 بعد ان استلمنا الارسال لكن حضارتهم كان دمرها الجواؤلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more