| Mas agora estou aqui contigo e quero mesmo poder conhecer-te. | Open Subtitles | ولكني هنا معك الآن وأنا حقاً أريد التعرف عليك |
| Ouve, querido, quero mesmo falar contigo. Mas deixa-me fazê-lo um pouco mais tarde, está bem? | Open Subtitles | أنا حقاً أريد التحدث معك ولكن دعها لاحقاً .. |
| quero mesmo que todos os meus amigos bem intencionados vão dar uma volta, e me deixem chorar a "morte" da minha relação em paz. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد من كل أصدقائي الذين يعنيني أمرهم أن يبتعدوا عني ويتركوني أحزن على موت علاقتي في سلام |
| preciso mesmo de saber se ele me aceita como sou. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعلم إذا . كان موافقاً على ما أنا عليه |
| Por isso... o que estou a tentar dizer é que eu... preciso, preciso mesmo, desta bolsa. | Open Subtitles | .لذا،ما أريدقولههو. أني حقاً أريد هذه المنحة. |
| Eu... preciso mesmo de chamar a Polícia. | Open Subtitles | أنظري، أنني حقاً أريد أن أكلم الشرطة |
| Apenas te quero mesmo ajudar. Eu só... Eu só... | Open Subtitles | أنا حقاً أريد فقط مساعدتكِ، أنافقط،أنافقط .. |
| quero mesmo um gelado. Tenho pensado nisso o dia todo. Quem quer vir comigo? | Open Subtitles | أنا حقاً أريد مثلجات كنت أفكر فيها طوال اليوم من يريد أن يأتي معي! |
| Porque quero mesmo ser esse tipo de pessoa um dia. | Open Subtitles | لأني حقاً أريد أن أكون مثلكِ ذات يوم |
| Estou a pensar na Colômbia. Eu quero mesmo estar num grande cidade. | Open Subtitles | أنا أفكر في "كولومبيا" أنا حقاً أريد أن أكون في مدينةٍ كبيره |
| quero mesmo ir. Só se ele me convidar, tipo... | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أذهب فقط لو سألني, مثل ... |
| quero mesmo saber mais sobre ti. | Open Subtitles | . إنني حقاً أريد معرفة الكثير عنك |
| ficaria agradecida. Eu quero mesmo tocar. | Open Subtitles | سأقدر هذا حقاً أريد أن أعزف فحسب |
| Porque eu quero mesmo a minha mãe no Skype, por isso ... | Open Subtitles | .... لانني حقاً أريد استعمال السكايبي مع امي لذا |
| Mas eu quero mesmo este trabalho. | Open Subtitles | لكني حقاً أريد هذا العمل |
| Compreendo isso, mas preciso mesmo que me fales do Bradley. | Open Subtitles | أفهمُ ذلك، لكني حقاً أريد أن أعرف حول (برادلي). |
| - preciso mesmo de pagar umas contas. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن ادفع بعض الفواتير |
| Lamento, mas preciso mesmo desligar. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن أنا حقاً أريد الذهاب. |
| preciso mesmo de saber a hora em que nasceste. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعرف وقت ولادتك |
| Óptimo, porque preciso mesmo da tua ajuda. | Open Subtitles | جيد لأنني حقاً أريد مساعدتك |
| Enquanto a liberdade condicional estiver em efeito, preciso mesmo de estar com a Andy, hoje. | Open Subtitles | طالما جلسة اطلاق السراح منعقدة أنا حقاً أريد رؤية ( آندي ) اليوم |