"حمداً لله أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Graças a Deus que
        
    • Graças a Deus o
        
    Graças a Deus que descobri antes de fazer algo estúpido. Open Subtitles حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق
    "O sentimento passou." Graças a Deus que passou, porque não sei se poderia continuar tua amiga. Open Subtitles اوه , تلاشت المشاعر حمداً لله أن تلاشت المشاعر لأني لا أعلم إذا كان بمقدورنا مواصلة علاقة الصداقة بيننا
    Graças a Deus que este está em inglês. Open Subtitles حمداً لله أن هذه الصفحة مكتوبة بالإنجليزية.
    Bem, Graças a Deus que teve um final feliz. Open Subtitles حسناً، حمداً لله أن نهايته كانت سعيدة
    Graças a Deus o duplo está a morrer. Open Subtitles حمداً لله أن هذه الحياة المزدوجة واشكت على الإنتهاء
    Graças a Deus o meu nome não é mesmo Katie e sou 100% invisivel do mundo, ou eu ia ser tão humilhada pela minha vida agora Open Subtitles حمداً لله أن إسمي ليس كايتي وأنا مخفيّة عن العالم أجمع وإلا لشعرت بأكبر إهانة حالياً
    Graças a Deus que tinha cancro. Open Subtitles حمداً لله أن كان لدي سرطان صحيح؟
    Graças a Deus que era uma arma que aí tinhas. Por uns segundos, pensei que fosse um truque que os paneleiros conseguissem fazer. Open Subtitles حمداً لله أن لديك سلاحاً هناك ظننت أن هذا شيئاً خاص بالشواذ...
    Graças a Deus que voltou tudo ao normal. Podes crer! Open Subtitles حمداً لله أن كل شيء عاد لطبيعته
    Graças a Deus que o marinheiro não a molestou. Open Subtitles حمداً لله أن البحّار لم يتحرش بها
    Graças a Deus que ambos estão vivos. Open Subtitles حمداً لله أن كلاكما على قيد الحياة
    Graças a Deus que o sol se está a pôr. Open Subtitles حمداً لله أن الشمس تغرب
    Graças a Deus que já não há cavalheiros. Ele estava a dar-me cabo dos nervos. Open Subtitles حمداً لله أن (شيفارلي) قد مات إنه يزعجني
    Graças a Deus que alguém acredita em mim. Open Subtitles حمداً لله أن هناك من يصدقني
    Graças a Deus que a Katherine agarrou o braço dele e tirou a arma. Open Subtitles حمداً لله أن (كاثرين) أمسكت ذراعه وانتزعت المسدّس.
    Graças a Deus que o Papá e a Tia Rosamund já tinham nascido ou podíamos engendrar todo o tipo de conto de fadas. Open Subtitles حمداً لله أن والدي والعمة (روزموند) قد انولدا بالفعل وإلا فسنكون محور الكثير من القصص الخرافية
    Graças a Deus o teu telemóvel funciona. Open Subtitles حمداً لله أن هاتفك يعمل، مالذي يحدث؟
    Graças a Deus o teu telemóvel funciona. Open Subtitles حمداً لله أن هاتفك يعمل، مالذي يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more