| - Não posso. Há bloqueios da Interahanwe por toda parte. | Open Subtitles | لا أستطيع, هناك حواجز طرق الإنترهاموي في كل مكان |
| Quero bloqueios na auto-estrada 17 e em cada saída a estradas de acesso num raio de 160 km. | Open Subtitles | أريد حواجز طرق على الطريق 17 وعلى كل طريق جانبي يؤدي إلى طريق نفاذ حتى الـ 100 ميل القادمة |
| - Não sei se vai ser suficiente para o DPLA, preparar bloqueios. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان سيكون ذلك كافياً لجعل الشُرطة تُقيم حواجز طرق. |
| Mas duvido que vão bloquear as estradas por causa disso. | Open Subtitles | وبالطبع أشك فى أنهم سيقيمون حواجز طرق من أجل ذلك. |
| Quero a polícia notificada, estradas bloquedas nos sítios certos, e uma ambulância preparada. | Open Subtitles | حواجز طرق فى التقاطعات وسيارة اسعاف مستعدة. |
| Ainda temos bloqueios na estrada. | Open Subtitles | مازالت لدينا حواجز طرق مُعدة، إتفقنا؟ |
| Batemos em alguns bloqueios de estrada. | Open Subtitles | لقد أصبنا بعضُ حواجز طرق. |
| Nada de bloqueios." | Open Subtitles | لا حواجز طرق! "علامة تعجّب. |
| Teremos bloqueios na estrada com uma equipa de apoio pronta para levar o Jack sob custódia e recuperar o componente. | Open Subtitles | ...سنعدّ حواجز طرق وفريق إمدادات لإعادة (جاك) للوحدة وإعادة القطعة |
| Eu disse-te, Chris. As estradas estão todas bloqueadas. - Não teríamos chegado a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ يا كريس أن الطرق كلها بها حواجز طرق فإننا لن نبتعد كثيراً |
| Vai tentar fugir, vai por estradas secundárias para evitar os controlos. | Open Subtitles | سيحاول الفرار، سيستخدم طرقًا فرعية بها حواجز طرق أقل |