Era a vida do meu pai. Se a sua filha não corresse, quem correria? | Open Subtitles | لقد كانت حياة والدي ، لو ان ابنته لم تهرب ، فمن يكون؟ |
Enquanto a vida do meu pai tem muito de improvisação a da minha mãe é guiada por aforismos. | Open Subtitles | بقدر ما كانت حياة والدي تعتمد على الإرتجال بقدر ما كانت حياة والدتي تعتمد على كم كبير من الأمثال |
Jason foi a pessoa mais importante na vida do meu pai fora da família. | Open Subtitles | جيسون كان أهم شخص في حياة والدي خارج عائلته |
Sim, e isso salvou a vida do pai, mas vou contar-te outra coisa que aconteceu. | Open Subtitles | أجل، أنقذ هذا حياة والدي ولكنني سأخبرك بشيء آخر قد حدث |
Tirou anos de vida ao meu pai. | Open Subtitles | لقد ظفرتَ بسنواتٍ من حياة والدي. |
Esse cuco fez-me perceber que a vida do meu pai tinha que acabar. | Open Subtitles | هذا المجنون جعلني أدرك ان حياة والدي يجب أن تنتهي |
O órgão que regula a força de vida do meu pai foi adormecido em preparação para o transplante. | Open Subtitles | العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة يستطيع إبطاء قلبه |
Diz-me, o que tenho de fazer para provar que estou eternamente grata por salvares a vida do meu pai? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي يتعين علي فعله لكي أثبت أنني مدينة لك إلى الأبد من أجل إنقاذ حياة والدي ؟ |
E depois, mais tarde, em França, adorava treinar os meus ouvidos para escutar as conversas dos crescidos, e ouvia todo o tipo de coisas sobre a vida do meu pai dantes, e ouvia sobretudo que ele tinha "feito" a II Guerra Mundial, que ele tinha "feito" a guerra da Argélia. | TED | لاحقاً كنت استمتع بإلتنصت على احاديث الكبار وكنت اسمع جميع انواع القصص عن حياة والدي السابقة وخاصة ما قام به في الحرب العالمية الثانية وما قام به في الحرب الجزائرية |
Porque daqui a alguns anos quando estiverem estoirados, vou estar navegando na costa de Bali com o seguro de vida do meu pai | Open Subtitles | لأنه بعد عدة سنوات عندما تنهمكون جميعاً بأعمالكم سأبحر إلى ساحل "بالي" بالشيك الخاص بالتأمين على حياة والدي |
Nunca estive tão perto desta parte da vida do meu pai. | Open Subtitles | هذا أقرب نقطة أصل إليها من حياة والدي. |
Perdi o último ano de vida do meu pai... | Open Subtitles | لقد فوت آخر سنة في حياة والدي |
Não, mas quando ficou claro que a vida do meu pai estava em risco, o Fisher prometeu-me que cuidava da minha família se alguma coisa acontecesse ao meu pai. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن عندما أصبح واضحاً أنّ حياة والدي كانت في خطر، وعد (فيشر) أنّه سيعتني بعائلتي إذا حدث أيّ شيء لوالدي |
O Frederick defendeu-nos corajosamente e foi apanhado enquanto salvava a vida do meu pai. | Open Subtitles | دافع (فردريك) عنّا بشجاعةٍ و مات أثناء إنقاذ حياة والدي. |
- A vida do meu pai estava em risco. | Open Subtitles | حياة والدي كانت على المحكّ |
- É a vida do meu pai. | Open Subtitles | ـ إنها حياة والدي |
Quando a minha vila soube que eu ia ser futebolista na Europa foi o dia de maior orgulho na vida do meu pai. | Open Subtitles | عندما سمعت قريتي أني سأصبح لاعب كرة قدم في أوربا) كان أكثر يوم يبعث على الفخر في حياة والدي) |
Ele estragou a vida do meu pai. | Open Subtitles | لقد حطم حياة والدي |
- Eu salvei a vida do pai. | Open Subtitles | - انقذت حياة والدي - |
Tu tiraste a vida ao meu pai, mas não irás tirar a sua espada! | Open Subtitles | لقد أخذت حياة والدي لكنك لن تأخذ سيفه |
Salvou a vida ao meu pai durante a rebelião. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياة والدي أثناء التمرد. |