| De onde estou, temos duas opcões ... morrem no espaco ou, provavelmente, morrer tentando chegar ao chao. | Open Subtitles | حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض |
| - Ouça com atenção. Daqui de onde estou, quantos passos são até à mesa? | Open Subtitles | استمع بانتباه, من حيث أقف هنا كم خطوة تبعد الطاولة؟ |
| Mas como você vê, ele se foi, e em vez disso tudo foi trazido para frente aqui onde estou - esta extraordinário mobília da época da Reforma. | Open Subtitles | ولكن كما ترون، لقد اختفى وبدلا من ذلك فإن كل شيء قد تم سحبه إلى الأمام إلى حيث أقف |
| Não de onde estou a olhar, Major. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى من حيث أقف , يا ميجور |
| Do meu ponto de vista, pode não ter segurado o taco, mas não significa que não o tenha morto. | Open Subtitles | لذا من حيث أقف الآن، قد لا تكون ضربت بذلك المضرب، لكن ذلك لا يعني أنّك لمْ تقتله. |
| E um dia, estarás onde estou agora. | Open Subtitles | ... و ذات يوم , سوف تقف حيث أقف أنـا الآن |
| Aqui onde estou no passar dos anos. | Open Subtitles | هنا حيث أقف ، في مقتبل سنوات فارقة |
| Oiço perfeitamente de onde estou. | Open Subtitles | يمكنني سماعكم جيّداً من حيث أقف هنا |
| De onde estou, só vejo uma pessoa feia aqui e certamente não és tu, Theo. | Open Subtitles | ، من حيث أقف هُنا " هُناك شخص واحد قبيح في تلك الغرفة يا " ثيو " ولست أنت بالتأكيد يا " ثيو |
| De onde estou, tu és bom e o Broadsky é mau. | Open Subtitles | من حيث أقف أنا نحن الأخيار، و(براودسكي) شرير |
| E gosto de onde estou. | Open Subtitles | و أنا يعجبني حيث أقف أَنا |
| Matei o Rodrigo mesmo aqui onde estou. | Open Subtitles | قتلت رودريغو من حيث أقف هنا |
| Devias interromper-me e vir onde estou! | Open Subtitles | يجبأنتقاطعينيبينمـاأعزف ... وأن تأتي إلى حيث أقف هنـا ... ! |
| onde estou. | Open Subtitles | حيث أقف. |
| Do meu ponto de vista, nem sequer é uma escolha. | Open Subtitles | أعني من حيث أقف أرى أنه ليس هناك خيار |
| Do meu ponto de vista, tens duas hipóteses. | Open Subtitles | إذاً، من حيث أقف أنا، أرى أن لديك خيارين. |
| - Não do meu ponto de vista... Então olha para outro lado! | Open Subtitles | لا من حيث أقف ثم تحرك باتجاه الريح |