| Por isso que, quando acordei no dia seguinte, ainda desempregado, | Open Subtitles | حين استيقظت فى الصباح التالي ولا زلت بلا عمل |
| Não pensei que ia fazer isto hoje quando acordei. | Open Subtitles | لم أتوقع فعل هذا حين استيقظت صبيحة اليوم. |
| A Kim já tinha partido quando acordei em casa de Frau Gerda. | Open Subtitles | حتى منتصف الليل. لم أجد كيم حين استيقظت في منزل فراو جيردا. |
| E quando acordei, não estava não estava no meu corpo. | Open Subtitles | و حين استيقظت , كنتُ لم أكن بداخل جسدي , لقد كنتُ بداخل هذا الجسد |
| Nada do que estava à espera quando acordei esta manhã. | Open Subtitles | ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح. |
| quando acordei, disseram-me que o meu batalhão for a liquidado. | Open Subtitles | حين استيقظت أخبروني أن طاقمي قد مسح بالكامل |
| A mãe disse-me qualquer coisa quando acordei. | Open Subtitles | نعم مام ذكرت شيئاً حين استيقظت |
| Era a mesma quando acordei esta manhã? | Open Subtitles | هل كنت كما أنا حين استيقظت صباحا؟ |
| Fui atropelado por um camião... e quando acordei, isto... isto estava em mim. | Open Subtitles | ووجدت هذا حين استيقظت... ، ما هذا ؟ ما كل هذا ؟ |
| E quando acordei, então, aí estava você novamente. | Open Subtitles | وبعدها حين استيقظت كنت انت موجود |
| Depois, quando acordei, eram 5 horas e eu estava na sala da Mary Beth. | Open Subtitles | و بعدها حين استيقظت (كانت الساعة الخامسة صباحاً و كنتُ بغرف معيشة (ماري بيث |
| Mas quando acordei, senti-me muito mal... e desesperada por causa do Nathan. | Open Subtitles | "ولكني حين استيقظت كانلديّشعورفظيع..." " (ويائس بشأن (ناثان " |
| Ele não estava lá quando acordei. | Open Subtitles | -لم يكُن موجودًا حين استيقظت . |