| E Tem cuidado com a caixa de foguetes, | Open Subtitles | خذ حذرك من الألعاب النارية لأن |
| - Tem cuidado, hai. - Esta bem, glenn. | Open Subtitles | خذ حذرك يا هال حسنا يا جلين |
| Tem cuidado! | Open Subtitles | خذ حذرك ، يا عزيزي |
| Cuida-te. Nós adoramos-te. | Open Subtitles | خذ حذرك يا صديقى نحن نحبك |
| - Cuida-te, rapaz. | Open Subtitles | - خذ حذرك يافتي |
| Vivo perto. Mas Tenha cuidado. | Open Subtitles | سأكون في الجوار , ولكن أنت خذ حذرك |
| Tenham cuidado nesta área, há uma revolta em andamento. | Open Subtitles | خذ حذرك فى هذا القطاع هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين |
| Tome cuidado amanhã de manhã. Quando encontrar Mustafá. | Open Subtitles | - خذ حذرك صباح باكر عندما تقابل مصطفى |
| Aye, pelo amor de Deus, Tem cuidado, WD-40. | Open Subtitles | و بحق الله خذ حذرك يا دبليو دى-40 |
| Tem cuidado no mundo real. | Open Subtitles | خذ حذرك فى العالم الخارجى |
| - Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | خذ حذرك, حسنا؟ حسناً |
| Mas, sim, ela está uma desgraça. Tem cuidado. | Open Subtitles | ولكنها في حالة فوضوية خذ حذرك |
| Tem cuidado, irmão. | Open Subtitles | خذ حذرك يا أخي الصغير |
| Por favor Tem cuidado. | Open Subtitles | فقط خذ حذرك أرجوك |
| Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | خذ حذرك ، حسنا ؟ |
| E Tem cuidado que o sangue secou. | Open Subtitles | وفقط خذ حذرك لان هذا الدم جاف |
| - Cuida-te, meu. | Open Subtitles | - خذ حذرك يا رجل |
| Cuida-te. | Open Subtitles | خذ حذرك |
| Cuida-te. | Open Subtitles | خذ حذرك. |
| Tenha cuidado, Doutor. | Open Subtitles | خذ حذرك أيها الطبيب |
| Tenha cuidado. | Open Subtitles | خذ حذرك. |
| Atenção. Tenham cuidado. Há quedas de poços à vossa frente. | Open Subtitles | أحذر ، خذ حذرك ، هنالك فتحات أرضية في طريقك |
| É um verdadeiro mestre de fugas. Tenham cuidado. | Open Subtitles | إنه فنان في الهروب، لذا خذ حذرك |
| Tome cuidado, Vossa Majestade. | Open Subtitles | خذ حذرك , سموك |