| Sabem dos nossos movimentos quase antes de os fazermos. | Open Subtitles | انهم يعرفون كل خطواتنا ربما قبل ان نقوم بها |
| Não com a Tanner a rondar e com o "A" a vigiar os nossos movimentos. | Open Subtitles | وليس عندما تانر تبحث, و"اي" يشاهد جميع خطواتنا |
| Sabiam todos os nossos movimentos. | Open Subtitles | يعرفون كل خطواتنا |
| Caminhamos enquanto a luz do sol segue nossos passos. | Open Subtitles | سنمشـــي طالما أن ضوء الشمس يضئ خطواتنا. |
| Ok, de hoje a três semanas vamos ver os resultados juntos, e isso irá determinar os nossos passos seguintes. | Open Subtitles | حسنٌ، من اليوم حتى ثلاثة أسابيع سنتابع نتائج الأختبار معًا. وهذا سيفرض علينا خطواتنا القادمة. |
| Estas missões são os nossos primeiros passos | TED | مهمات المركبات المتجوّلة هذه هي خطواتنا الأولى للنظام الشمسي. |
| Eles estão atentos a todos os nossos movimentos. | Open Subtitles | فهم يراقبون كلّ خطواتنا |
| Refizemos os nossos passos, mas alguém a apanhou. | Open Subtitles | لقد راجعنا خطواتنا ولكن شخص ما التقطها |
| Nunca mais vão os nossos passos hesitarem de tão inocente. | Open Subtitles | لن تتعثر خطواتنا برقة مرة اخرى مطلقاً. |
| Nunca mais vão os nossos passos hesitarem de tão inocente. | Open Subtitles | لن تتعثر خطواتنا برقة مرة اخرى مطلقاً. |
| Certo, acalma-te. Vamos refazer nossos passos. | Open Subtitles | حسنا أهدئي دعينا نتتبع خطواتنا |
| Deve estar a refazer os nossos passos. | Open Subtitles | غير مساعدين ربما فقط يتتبع خطواتنا |
| Não havia Internet como agora, não podíamos pesquisar informações, por isso os primeiros passos foram de pura intuição. | TED | لم يوجد إنترنت وقتها , لم نستطع البحث عن معلومات عن المرض لذا جميع خطواتنا في البداية كانت نابعه من الحدس. |
| "São os primeiros passos na jornada para a bem-vinda aurora do século XI. | Open Subtitles | خطواتنا الأولى في هذه الرحلة لاستقبال فجر جديد من القرن ال21 |
| Daremos nossos primeiros passos... como marido e mulher. | Open Subtitles | اننا اخذنا خطواتنا الاولي كزوج و زوجة |