| Às vezes é uma sombra grande, outras vezes é muito pequena, mas anda sempre comigo. | TED | في بعض الأوقات أرى منها كثيرا و البعض الآخر قليلا و لكنها دائما معي |
| Trago-a sempre comigo. Deve estar aqui algures. | Open Subtitles | أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما |
| Lembras-te quando éramos pequenos, e ias sempre comigo para todo o lado, fosse onde fosse? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا صغار كنت دائما معي أينما ذهبت؟ |
| E ao tê-lo aqui fez-me sentir que estás sempre comigo. | Open Subtitles | ووجودها هنا يجعلني أشعر كأنك دائما معي. |
| Bem, poderia dizer-se que esteve sempre comigo. | Open Subtitles | حسنا, يمكنكي ان تقولي انها دائما معي |
| Descarreguei para o meu telemóvel, para ter sempre comigo. | Open Subtitles | لقد حملتها على هاتفي لتكون دائما معي |
| O meu cão está sempre comigo. | Open Subtitles | أن كلبي دائما معي |
| Estiveste sempre comigo. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معي |
| Mas ela está sempre comigo. | Open Subtitles | لكنها دائما معي. |
| Vou mantê-lo sempre comigo. | Open Subtitles | وسوف تبقى دائما معي. |
| Vou mantê-lo sempre comigo. | Open Subtitles | وسوف تبقى دائما معي. |
| - Sim, Ele está sempre comigo | Open Subtitles | -نعم ، إنه دائما معي |
| Ter-te sempre comigo, Sr. Macaco. | Open Subtitles | إبقاؤك دائما معي سيد قرد -و ؟ |
| O Eric está sempre comigo... em espírito. | Open Subtitles | إريك) دائما معي) في الروح |
| sempre comigo. | Open Subtitles | دائما معي. |
| Está sempre comigo. | Open Subtitles | إنه دائما معي. |