| Não cheguei a agradecer o seu apoio na noite do ataque. Era exactamente o que precisava. | Open Subtitles | لم أشكركِ على دعمكِ بليلة الهجوم فهذا ما كنت أريد |
| Apenas lhe queria agradecer pelo seu apoio. | Open Subtitles | أردت أن أشكركِ جزيلاً على دعمكِ |
| Directora, podemos encontrar duas dúzias desses criminosos de guerra, mas não sem o seu apoio. | Open Subtitles | بربّكِ، حضرة المُديرة، إنّ بإمكاننا إيجاد 24 من مُجرمي الحرب هؤلاء... لكن ليس بدون دعمكِ. |
| Estava entre a espada e a minha mulher, mas decidi que te vou apoiar. | Open Subtitles | كنتُ عالقاً بين صخرة وزوجتي، ولكنّني قرّرتُ دعمكِ |
| Quer dizer que não te podemos apoiar e ponto final. | Open Subtitles | أعني بأننا لا نستطيع دعمكِ نهائياً |
| Posso contar com o teu apoio para a direção da escola? | Open Subtitles | هل سأحصل على دعمكِ في من أجل العمل كـ أمينة المدرسة؟ |
| porque gostaria de ter o teu apoio, nas negociações que se aproximam. | Open Subtitles | لأنني سأحب دعمكِ في المفاوضات المقبلة |
| Vi-a no tribunal. Obrigado pelo seu apoio. | Open Subtitles | رأيتكِ في المحكمة، شكراً على دعمكِ |
| - Preciso do seu apoio nisto. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى دعمكِ في هذا الشأن . |
| Apenas o seu apoio. | Open Subtitles | أودّ دعمكِ فحسب. |
| Se a apoiar, não irá concorrer. | Open Subtitles | إذا دعمكِ, فهذا يعني أنه لن يترشح |
| Tenho a certeza que ele vai adorar o teu apoio. | Open Subtitles | متأكد من أنه سيقدر دعمكِ له |