"دفق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fluxo
        
    • transmissão
        
    Isto cria um fluxo de dados simples e de baixa velocidade em 10 mil bits por segundo, 20 mil bits por segundo. TED و يخلق دفق من البيانات بسيط منخفض السرعة 10,000 بت في الثانية 20,000 بت في الثانية
    Transmitimos, com a nossa tecnologia, não só um fluxo de dados único, transmitimos milhares de fluxos de dados, em paralelo, em velocidades ainda mais altas. TED نبث باستخدام تقنيتنا ليس فقط دفق بيانات واحد نحن نبث الآلاف من تدفقات البيانات بالتوازي بسرعة اعلى حتي
    Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. TED و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة
    Nós podemos cortar o fluxo, conter o fluxo disto para os nossos oceanos, e ao fazê-lo, salvar os oceanos, salvar o planeta, salvar-nos a nós mesmos. TED يمكننا ان نخفض دفق تلك المواد ... الى المحيط وبالقيام بذلك .. يمكننا انقاذ محيطاتنا .. وكوكبنا .. وانفسنا
    Ela ligou-se a uma transmissão de dados encriptada na estação que tomámos, mas vinha de Open Subtitles لقد اخترقت من دفق البيانات المشفره لتلك المحطة التي قتلنا
    Havia uma mancha de sangue típica de fluxo passivo com aproximadamente 2 metros e que provinha da ferida na cabeça. Open Subtitles لاحظتُ لطخة دم ذات وتيرة دفق سالبة بطول مترين تقريباً... منبثقة من جرح الرأس
    Referiu "mancha de sangue típica de fluxo passivo"? Open Subtitles هل قلتَ "لطخة دم ذات وتيرة دفق سالبة"؟
    Infelizmente, o fluxo de dados fornecido pelo vosso amigo não nos deu muitas informações. Open Subtitles 236)}لسوء الطّالع، فإنّ دفق البيانات الذي زوّدنا .به صديقكم احتوى على معلوماتٍ قليلة 236)}.لا
    Sente o fluxo de ar. Open Subtitles ‫إنه يستشعر دفق الهواء
    Soa a distorção harmónica no fluxo de dados. Open Subtitles -تشويش توافقي في دفق البيانات
    A mancha de sangue descreve uma configuração de poça e fluxo passivo tipo O - que corresponde a uma amostra retirada Open Subtitles "شكّلت لطخة الدم تجمّعاً سالباً وتكوين دفق من فصيلة (أو) سالب" "تطابق العيّنة المأخوذة من..."
    Há palavras... na transmissão de dados. Open Subtitles هناك كلمات في دفق البيانات
    Ora, como não podemos ligar ao portal de Atlantis, não temos forma de os avisar, excepto através da transmissão de um feixe de dados pelo subespaço enviado da nossa galáxia para Pégaso, sendo a Dédalo um ponto de reenvio. Open Subtitles بما أنه لا يمكننا استعمال البوّابة للذهاب إلى "(أطلانطيس)"... فلا مجال لنا لتحذيرهم... إلا بواسطة دفق معلومات عبر الفضاء الفرعي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more