| Se passo 10 minutos no sol, preciso de um enxerto. | Open Subtitles | أَقضّي 10 دقائقَ بالخارج، يَجِبُ أَنْ يصبح وجهي كذلك. |
| Essa pressão é normal. Tenta aguentar mais alguns minutos. | Open Subtitles | إنّه ضغطٌ طبيعيّ، حاول التحمّل بضعَ دقائقَ أخرى |
| Fiz tudo em 10 minutos. | Open Subtitles | أنا أعدتُ تشغيله في السرعةِ العاليةِ. أَخذَ عشْرة دقائقَ فقط. |
| Chegámos aqui passados 5 minutos, exactamente às 12:10. | Open Subtitles | أصبحنَا هنا خمس دقائقَ لاحقاً، في 12: 10 بالضبط. |
| Ele cancelou a nossa Televisão por cabo depois de acidentalmente assistir a três minutos da repetição do Dawson's Creek. | Open Subtitles | لقد عطل كابلنـا عرضياً بعد مشاهدة ثلاثة دقائقَ من إعادة كريك دوسن. |
| Sr. Presidente, já passam três minutos do prazo final, e não apareceu antídoto nenhum. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، مرّت ثلاثُ دقائقَ على الموعد و لم يظهر التّرياق |
| Tudo o que precisamos é de alguns minutos no seu sistema. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه هو بضعةُ دقائقَ على جهازك. |
| Decerto que sobreviverão se se atrasar 5 minutos. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنّ تأخّركِ خمس دقائقَ لن يقضي عليهم. |
| Sabem, se continuasse naquela caçada por mais 10 minutos, eu também estaria entre os mortos. | Open Subtitles | لو بقيتُ مع تلك المجموعة عشرةَ دقائقَ أخرى، لكنتُ ضمن الموتى أيضاً. |
| Estamos a poucos minutos da Batalha de Dança Mundial. | Open Subtitles | نحنُ على بعدِ دقائقَ فقط من معركةِ الرقص العالمية |
| Ligou do telemóvel dela para dizer que estava 5 minutos atrasada para turno dela na biblioteca e nunca apareceu. | Open Subtitles | دَعتْ خليتِها لقَول هي سَتَكُونُ 5 دقائقَ متأخراً لتغييرِها في المكتبةِ وهي مَا ظَهرتْ. |
| Só tenho de sobreviver aos próximos 5 minutos. | Open Subtitles | كلُ ما علي القيام به هو النجاة في الخمسِ دقائقَ القادمة |
| Tinha morrido há 5 minutos. | Open Subtitles | كَانَ ميتَ لَرُبَّمَا من خمس دقائقَ. |
| Eu vivo a cinco minutos daqui. | Open Subtitles | سأعِيشُ خمس دقائقَ فقط مِنْ الآن |
| Tenho que te avisar, acabei de levar uma tampa em frente à minha ex-mulher há menos de 10 minutos, ok Betty? | Open Subtitles | - أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، أنا فقط أصبحتُ تَخلّصتُ منه أمام زوجتِي السابقةِ، لَيسَ عشْرة دقائقَ مضتَ. |
| - Nenhum. Usaram-nos há 10 minutos. | Open Subtitles | التفتيش الأخير كَانَ من 10 دقائقَ مضتَ |
| Você passa 4 minutos com cada pessoa. | Open Subtitles | تَقضّي أربع دقائقَ مَع كُلّ شخص. |
| Só passei 10 minutos no consultório com ele. | Open Subtitles | صَرفتُ 10 دقائقَ فقط في إستشارة مَعه. |
| O mais perto que estive de infringir a lei foi quando eu e o meu amigo Toby faltámos às aulas 5 minutos antes do último toque. | Open Subtitles | الأقرب أنا أبداً جاءَ لكَسْر القانونِ كَانَ عندما ني وصديقَي toby قَطعَ علّمْ خمس دقائقَ قبل الجرسِ الأخيرِ. Whoo! |
| Daqui a cinco minutos o Martinez lança um ataque. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أمامنا خمسُ دقائقَ قبل أن يشنّ (مارتينز) هجوماً |