| Está sempre a acontecer. Passa não tarda nada. | Open Subtitles | دومًا ما يحدث هنا كثيرًا سيمر المطر بسرعة كبيرة |
| Os cientistas estão sempre a mexer com a natureza, é o que fazemos, chama-se progresso. | Open Subtitles | دومًا ما يعبث العلماء بالطبيعة.. إنه عملنا وهذا.. يُدعى بالتطور |
| sempre a arrastar sabe-se lá o quê, sabe-se lá de onde. | Open Subtitles | دومًا ما يقتفي أشياءً مجهولة الماهيّة والمكان. |
| sempre o quis usar no camarim lá em baixo. | Open Subtitles | دومًا ما كنت أرغب في دهن غرفة التزيين بالطابق السفلي بهذا اللون. |
| E o restaurante chinês ao lado atira sempre o lixo para o meu telhado. | Open Subtitles | والمطعم الصيني بالجوار دومًا ما يرمون قمامتهم على سطحي. |
| estão sempre cheios de pistas sangrentas e ícones assustadores e irrealistas. | Open Subtitles | دومًا ما تكون مكتظّة بالإشارات الدمويّة والرموز الخياليّة المخيفة. |
| Estamos sempre a dizer adeus um ao outro. Era de esperar que fosse boa nisto. | Open Subtitles | دومًا ما نتبادل الوداع، لظننتني برعت فيه بحلول الآن. |
| Deve ser muito cansativo, estar sempre a olhar para trás, sem nunca saber em quem confiar. | Open Subtitles | لا بدّ أن الأمر يغدو متعبًا جدًا، دومًا ما تتلفّت ورائك، لا تتيقّن أبدًا بمَن عساك تثق. |
| Não eras mau atirador, embora fosses um grande chato sempre a querer palmadinhas nas costas. | Open Subtitles | لم تُكن بُمطلق نصف سيء ولكنكَ كُنتَ مصدر إزعاج كبير دومًا ما كُنتَ تبحث عن المتاعب |
| sempre a virar-se, a mexer-se. - Às vezes fala a dormir... | Open Subtitles | دومًا ما يتحرك بلا راحة أثناء محاولة النوم وأحيانًا يتحدث أثناء نومه |
| E punha sempre a culpa nos outros! | Open Subtitles | و دومًا ما يلقي اللوم على الآخرين |
| "Pareces mesmo o meu pai! sempre a gritar sobre a conta e a dizer para apagar a luz." | Open Subtitles | "أنت تتحدث كأبي اللعين، دومًا ما يصرخ فيّ بسبب فاتورة الكهرباء" |
| As pessoas estão sempre a perguntar de que é que senti mais falta. | Open Subtitles | دومًا ما أُسئل عن أكثر شيء افتقدته. |
| É isso que gosto em ti. Vês sempre o lado bom das coisas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ذلك ما أحبّه بشأنك .دومًا ما ترى الجّانب المشرق |
| O primeiro passo é sempre o mais difícil. | Open Subtitles | أول خطوة دومًا ما تكون الأصعب. |
| O primeiro passo é sempre o mais difícil. | Open Subtitles | أول خطوة دومًا ما تكون الأصعب. |
| Ele consegue sempre o que quer? | Open Subtitles | أينال دومًا ما يريد؟ |
| As chaves estão sempre à mão de semear. | Open Subtitles | دومًا ..ما يتركوا المفاتيح |