| Tu tomás-te muitas decisões sem me consultar. | Open Subtitles | أنت تأخذ الكثير من القرارات دون استشارتي |
| Por esta altura, para o ano, ele não decidirá nada sem me consultar. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن، لن يتخذ قراراً واحداً دون استشارتي. |
| Estou a ter dificuldade nisso, porque contrataste esta gente toda sem me consultar. | Open Subtitles | عجباً، أنا أجد من الصعوبة قول "شكراً لكِ" لأنكِ أيضاً قمتِ بتوظيف كل هؤلاء الناس دون استشارتي |
| Mas nunca mais vais fazer alguma coisa sem me consultares primeiro, porque eu e tu não somos iguais. | Open Subtitles | ولكنك لن تفعل شيئًا قط دون استشارتي أولاً، لأن أنا وأنتَ لسنا متساوين. |
| Isso não equivale a fazeres o que quiseres sem me consultares. | Open Subtitles | عن أن تقومي بما تريدينه دون استشارتي |
| E fizeste isso sem me consultares. | Open Subtitles | وفعلت هذا دون استشارتي. |
| Como te atreves a convidar o teu pai sem me consultar? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على دعوة والدك دون استشارتي! |