| E também para a logística, em termos de água, combustível e munições. | Open Subtitles | كذلك بسبب صعوبة عملية الأمداد، من ماء و وقود و ذخيره |
| A resistência em Estalingrado esgotou o nosso combustível e munições em quantidades inesperadas. | Open Subtitles | المقاومه فى ستالينجراد استنزفت ما لدينا من وقود و ذخيره بكميات غير متوقعه |
| Tem um problema maior. Os homens voltarão ao combate sem roupa de Inverno e sem munições. | Open Subtitles | لديكم مشاكل اكبر فالرجال ليس لديهم ملابس شتوية او ذخيره كافية |
| Estávamos com fome, sem comida, com poucas munições. Estava frio, não tínhamos roupas. | Open Subtitles | لا يوجد طعام ,لا توجد ذخيره فقط يوجد البرد الشديد |
| Armas, munição, drogas, grana... é um shopping center. | Open Subtitles | اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل لديكم العقول |
| Os Húngaros não têm munições suficientes, os Romenos não têm nenhuma arma antitanque. | Open Subtitles | لم يتبقى لدى الهنجاريين ذخيره كافيه ولم يكن لدى الرومانيين اسلحه مضاده للدبابات |
| Temos armas e munições suficientes para lidar com eles. | Open Subtitles | لدينا سلاح و ذخيره تكفي للتعامل مع أي أحد |
| - Entrou para a Marinha em 2011, treinado como Técnico em munições com o Batalhão em Quântico. | Open Subtitles | فى عام 2011 مدرب كتقنى ذخيره مع كتيبه التدريب على الأسلحه فى كوانيكو |
| Compram toneladas de munições como estas directamente do mercado negro, que pode ser de qualquer lugar. | Open Subtitles | انهم يقومون بشراء أطنان من ذخيره مثل هذه مباشره من السوق السوداء والتى من الممكن أن تكون من أى مكان فى العالم من أين؟ |
| Não tinha munições, comida nem calçado. | Open Subtitles | حتى الموت , ولم يكن معه لا ذخيره ولا مؤونه ولا احذيه |
| Claro que foi. 26 carruagens de munições foram pelos ares! | Open Subtitles | بالطبع فعلت ذلك,26 عربه ذخيره قد دمرت |
| Os barcos traziam tropas e munições para render os homens exaustos que estavam nas trincheiras. | Open Subtitles | السفن كانت تأتى حاملةً ...قوات جديده و ذخيره لتستبدلها بالرجال... المجهدين فى الخنادق |
| Certifique-se que cada carga de munições... é conferida e devolvida tal como foi recebida. | Open Subtitles | انا اريد ان تتاكد من ان كل عبوه قد تم عد مابها من ذخيره و روجعت بنفس الطريقه التى سلمت بها ... |
| Ele comprou meio milhão em munições ilegais e também trocou as suas matrículas. | Open Subtitles | لقد اشترى للتو ذخيره ممنوعه ب 1/2مليون دلاور وقام بتغير لوحات رخصته |
| O maior comboio de munições que já viram, entendem? | Open Subtitles | اطول قطار ذخيره تسطيع ان تراه |
| - Está a dar cabo das nossas munições. | Open Subtitles | - انت تضيع كل ما لديك من ذخيره هباء - |
| Upham, munições, porra! | Open Subtitles | أوفام أوفام.. احضر لنا ذخيره |
| Vou ver se arranjo munições. | Open Subtitles | انا سابحث عن ذخيره |
| Estamos sem munições. | Open Subtitles | لم يتبقى لنا ذخيره |
| Sem munição não podemos segurá-los | Open Subtitles | بدون ذخيره لانستطيع ايقافهم |
| Preciso de munição! | Open Subtitles | لكني احتاج الى ذخيره |