| Crio relatos "queer" para as crianças porque quem me dera ter tido isso quando era da idade delas. | TED | فصنعت إعلاما للأطفال المثليين لأنني تمنيت لو توفر لي ذلك عندما كنت في عمرهم. |
| Costumava fantasiar sobre isso quando era criança, que ele aparecia um dia após a escola e explicava porque tinha partido. | Open Subtitles | أنت لم تفكري بأنه سيعود أليس كذلك؟ كنت دائماً أتوهم ذلك عندما كنت طفلة |
| Bom, eu disse isso quando estava a discutir com a mãe. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت ذلك عندما كنت في صف واحد مع أمي. |
| Por que não disse isso quando estava doente? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ذلك عندما كنت مريضا ؟ |
| Vi-o a fazer isto quando eu era miúdo. Fiquei muito impressionado. | Open Subtitles | أتعلم, لقد رأيتك تفعل ذلك عندما كنت طفلاً لقد أذهلتني |
| Foi quando eu tinha saúde, antes de tu nasceres. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت بصحتي قبل أن تولد أنت |
| Via isso quando era um demónio de vinganças. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك عندما كنت شيطانة الانتقام |
| Conseguia fazer isso quando era jovem. | Open Subtitles | كنت أستطيع ذلك عندما كنت صغيراً |
| Costumava pensar isso quando era miúdo. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك عندما كنت طفلا |
| A Bishop mencionou isso quando estava a vir. | Open Subtitles | ذكرت بيشوب ذلك عندما كنت راجع الى هنا |
| Sim, sim, ela fazia isso quando eu era do exército dela. | Open Subtitles | أجل. أجل. لقد كان بإمكانها أن تفعل ذلك عندما كنت في جيشها |
| A minha avó fazia isso quando eu era pequena. | Open Subtitles | لقد كانت جدّتي تفعل لي ذلك عندما كنت صغيرة |
| quando eu tinha a tua idade... ou seja quando eu tinha dezanove anos... e tu tinhas cinco... eu raptei e matei um menino de cinco anos. | Open Subtitles | . .. عندما كنت بالضبط بعمرك ذلك عندما كنت بعمر تسعة عشر . . |
| A minha mãe disse isso quando eu tinha nove anos. | Open Subtitles | أمي قالت ذلك عندما كنت في التاسعة |