| O que achas disso, já que experimentámos tudo o resto? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا بما أننا جربنا كل شيء آخر؟ |
| Porque achas que estava escondido nas traseiras quando me conheceste? | Open Subtitles | فى رأيكِ لماذا كنت أختبأ فى الخلف حين قابلتينى؟ |
| Senhora. Que tal um macaco para o seu sobrinho? | Open Subtitles | سيدتى، ما رأيكِ فى قرد لابنة أختكِ الصغيرة؟ |
| Que tal eu deixar-lhe o meu número, para depois combinarmos tudo? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن أعطيكِ رقم هاتفي لنسوّي هذا الأمر ؟ |
| Acho que vai mudar de ideias quando ouvir as regras. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ سوف تغيرين رأيكِ حالما تستمعين الى القواعد |
| O que dizes de deixares os sírios trazê-los até nós? | Open Subtitles | إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟ |
| Dê uma olhadela e diga-me o que acha dos embutidos. | Open Subtitles | ألقي نظرة على المكان، أخبريني عن رأيكِ بالتركيبات الموجودة بالجدار |
| Que achas de eu estar contigo quando contares às crianças? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أرافقك وأنت تخبرين الأطفال بما وقع؟ |
| Quero que vejas uma coisa e me digas o que achas. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنظري إلى شيء وتخبريني ما هو رأيكِ |
| O que achas de escadas compridas e grandes grupos de pessoas. | Open Subtitles | والآن أخبريني عن رأيكِ بخصوص التحديق ومجموعة كبيرة من الناس؟ |
| Um pouco à volta dos olhos, acentuar a linha do queixo. O que achas? | Open Subtitles | فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟ |
| E que tal se eu lhe passar um cheque de $500,000? | Open Subtitles | مـا رأيكِ لو أكتـب لكِ شـيكاً بمـبلغ 500 ألـف دولار؟ |
| Que tal alguns bifes e umas cervejas para celebrarmos? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أحضر شرائح لحم وجعّة ونحتفل؟ |
| Sim? E que tal se fingíssemos que estamos mesmo num primeiro encontro? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نتظاهر بأننا في أول موعد ٍ لنا بالفعل؟ |
| Como tu não queres falar, que tal eu adivinhar o que acho que aconteçeu... e, se estiver errado, podes discordar? | Open Subtitles | بما إنكِ لاترغبين بالكلام فما رأيكِ بأن أُخمن ما حصل ؟ وإن كنتُ مخطئاً فلكِ الحرية بأن لاتوافقي |
| Para o caso de mudar de ideias, é melhor ficar com a nossa morada. | Open Subtitles | إسمعي فقط في حالة غيرتِ رأيكِ أنا ظننت أنه يجب أن تحصلي على عنواننا |
| Não faz mal. Talvez mudes de ideias, um dia. | Open Subtitles | لا بأس قد تغيرين رأيكِ في يوم ما |
| Que dizes a tu e as tuas irmãs se juntarem a mim para jantar? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تنضمّي إلي أنتِ وأخواتكِ على العشاء |
| O que acha de ensinar Matemática a uma criança de 7 anos? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تعلمي الرياضيات لفتاة في السابعة؟ |
| Se há algo que reparo em ti é que dás a tua opinião, quer ta peçam, ou não. | Open Subtitles | لو هنالكَ شيءٌ واحد ،قد لاحظتَهُ بكِ هو أنكِ تقولين رأيكِ .سواءً تمّ طلبهُ أو لا |
| O que achaste? | Open Subtitles | ــ ما كان رأيكِ إذاً؟ ــ بالمسرحية الأستعراضية؟ |
| Portanto, que me diz de parar de gastar o nosso tempo e nos dar a sua opinião profissional? | Open Subtitles | إذاً ما رأيكِ في عدم إضاعة وقتنا و إعطائنا رأيكِ المتخصص؟ |
| Ei... o que você me diz de sairmos juntos amanhã? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نحاول الدخول في ذلك العالم غداً؟ |
| Que pensas da minha alcova? | Open Subtitles | ما رأيكِ في الواقي الجنسي الخاص بي, يا عزيزتي ؟ |
| Mlle. Nevill, o que achou da criada, Agnes? | Open Subtitles | آنسة "نيفيل"، ما رأيكِ بخادمة المنزل "أغنيس"؟ |
| O que te parece uma senchiladas de milho azul? | Open Subtitles | ما رأيكِ في لحم على الطريقة المكسيكية ؟ |
| Pode, por favor, mudar de ideia sobre o eu usar a sua foto? | Open Subtitles | هلاّ غيّرتِ رأيكِ بخصوص تركي أستمعل صوركِ؟ |
| Frannie, sabe que sempre pode dizer o que pensa. | Open Subtitles | فراني، تَعرفُين بأنه يُمكِنكِ دائماً أن تُعبّرين عن رأيكِ بصراحة. |