| Apanha alguma terra do meu país O perfume deste ar | Open Subtitles | خذ بعض الطين من أرضى رائحة هذا الهواء تضيف الى أنفاسى الأسى فى قلبى |
| Apanha alguma terra do meu país O perfume deste ar | Open Subtitles | خذ بعض الطين من أرضى رائحة هذا الهواء تضيف الى أنفاسى الأسى فى قلبى |
| Isto cheira a esperma, mijo e má tinta do cabelo. | Open Subtitles | رائحة هذا المكان تبدو كرائحة الجراثيم والاوساخ. |
| Isto cheira mesmo mal! | Open Subtitles | رائحة هذا المكان فظيعة |
| Lembra-se do cheiro desta rua antigamente? | Open Subtitles | هل تذكر رائحة هذا الشارع بالأيام الخوالي؟ |
| Mas nesta combinação exacta, o cheiro desta refeição faz-me lembrar instantaneamente a minha infância. | Open Subtitles | لكن، في هذه التركيبة الدقيقة ...رائحة هذا الطبق فوراً تذكرني بطفولتي |
| Isso cheira a merda. | Open Subtitles | رائحة هذا كبراز الكلب ريتشى، ماهذا؟ |
| Este aqui cheira a uísque, Xerife, e é agressivo! | Open Subtitles | رائحة هذا تبدو كرائحة الكحول أيها المأمور، وهو مولع بالقتال! |
| Podes cheirar isto? | Open Subtitles | تفقد رائحة هذا أيمكنك؟ |
| Apanha alguma terra do meu país O perfume deste ar Apanha alguma terra do meu país O perfume deste ar | Open Subtitles | خذ بعض الطين من أرضى رائحة هذا الهواء |
| Apanha alguma terra do meu país O perfume deste ar | Open Subtitles | خذ بعض الطين من أرضى رائحة هذا الهواء |
| Isto cheira muito bem. | Open Subtitles | رائحة هذا لذيذة جداً. |
| - Isto cheira pior que Christiania. | Open Subtitles | رائحة هذا المكان أسوء من (كرستيانيا) |
| Isto aqui cheira a peido de lula dentro dum rabo de baleia. | Open Subtitles | رائحة هذا المكان مثل الحبار farted داخل بات للحوت. |