| Foi óptimo. Fizemos 14 horas. Pode assinar as nossas folhas? | Open Subtitles | كان رائعا, قضينا 14 ساعة هل ستوقعين على اوراقنا؟ |
| Seria óptimo. Ainda preciso de pôr a mesa. Tudo bem. | Open Subtitles | اوه هذا يبدو رائعا علي ان اقوم باعداد الطاوله |
| Algumas pessoas acham-no maravilhoso, outras pessoas acham-no completamente bizarro. | TED | ر ب: حقا؟ لا , هو .. ك أ: حسنا, بعض الحضور وجد حديثه رائعا, و آخرين وجدوه غريبا. |
| Ela não quis dizer isso. Estás bem. Estás super fixe. | Open Subtitles | إنها لا تعنى أنك تبدو جيدا بل تبدو رائعا |
| O acompanhamento das tendências funcionou otimamente nos anos 60 e esteve mais ou menos bem nos anos 70. | TED | كانت متابعة تطور التجارة سيكون رائعا في فترة الستينيات، وقد كان جيدا نوعا ما في السبعينيات، |
| Eu acho que seria ótimo! As revistas esportivas deveriam saber. | Open Subtitles | أظنه سيكون رائعا على المجلة الرياضية أن تعرف بأمرك |
| Isto é óptimo. A cidade é fabulosa, tu também. | Open Subtitles | اليس عذا رائعا مدينة مذهلة فقط نحن الاثنان |
| Tudo isso parece óptimo, assumindo que é a verdade. | Open Subtitles | كل شيء يبدو رائعا لو إفترضنا أنها الحقيقة |
| Estou orgulhoso! Fizeram um óptimo trabalho. | Open Subtitles | أنا فخور بكما أيها الأولاد لقد أديتما عملا رائعا |
| Sou tão astuto e inteligente — fi-lo tranquilo e maravilhoso. | TED | أنا جدا بارع وذكي -- جعلته هادئا و رائعا. |
| Por isso, é maravilhoso ver pessoas como elas atingirem o seu potencial, e tudo isso vai acontecer. | TED | هذا أمرا رائعا للغاية أن ترى أشخاصا من هذا القبيل يصلون لأقصى إمكانياتهم، كل ذلك سيتحقق. |
| Acho que é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا |
| Eu disse, "Eh lá, pá" e ele atirou-me um vaso de flores à cabeça. Mas era fixe. | Open Subtitles | قلت , ويحك يا رجل , ثم ألقى علي زهرية و لكنه كان هذا رائعا |
| Sabe tão bem dizê-lo em voz alta, não é? | TED | أليس أمرا رائعا أن نُفْصح بذلك بصوت عال؟ |
| Estou só a dizer, não seria ótimo se fôssemos família? | Open Subtitles | انا اقول فحسب الن يكون رائعا لو أصبحنا عائلة؟ |
| È um grande dia. Nós deveríamos festejar todos juntos. | Open Subtitles | على كل حال , هذا يوم رائعا يجب ان نحتفل معا |
| Perguntamo-nos 'Quem sou eu para ser brilhante, lindo, talentoso e fabuloso? | Open Subtitles | نحن نسأل أنفسنا من أنا لأكون عبقريا, رائعا, موهوب ورائع؟ |
| Eu descobri que ela gosta de cães, então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
| Se as circunstâncias fossem diferentes, teríamos formado um casal perfeito. | Open Subtitles | لو كانت الظروف مختلفة لشكلنا ثنائيا رائعا |
| Isto foi excelente, excepto num aspecto: eu ia morrer. | TED | وكان هذا رائعا بإستثناء شيء واحد .. أني كنت سأموت. |
| Ele andava pela cidade divertindo-se na boa vida. | TED | كان هناك في المدينة يقضى وقتا رائعا مستمتعا بالحياة الراقية. |
| Sob a luz das estrelas. Foi muito bonito. Devias ter ido. | Open Subtitles | تحت النجوم , كان الأمر رائعا , يجدر بكم الذهاب |
| Então, para ti, talvez hoje seja um mau dia. Amanhã pode ser espectacular. | Open Subtitles | فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا |
| Mas não era bestial que o número um deste Natal não fosse dum adolescente presunçoso, mas sim dum ex-toxicómano a tentar regressar a qualquer preço? | Open Subtitles | لكن اليس رائعا ان الاغنية السائدة في عيد الميلاد اغنية لطيفة للمراهقين لمدمن مخدرات يريد العودة للغناء باي ثمن؟ |
| Como já disse, baralhar as ideias das pessoas pode ser divertido. | Open Subtitles | كما كنت اقول اللعب بادمغة الناس ممكن ان يكون رائعا |