| Há alguma coisa que Pode ter acontecido mesmo antes do acidente que pode não ter sido mencionado? | Open Subtitles | هل هناك شيء ما ربما حدث... فقط قبل الحادث وانت لا تذكره؟ ؟ |
| Pode ter acontecido quando estava no Conservatório. | Open Subtitles | ربما حدث هذا بينما كان يتدرب في المعهد |
| Pode ter acontecido enquanto dormia no meu carro. | Open Subtitles | ربما حدث و أنا نائمة في سيارتي |
| Geralmente não atendo, mas talvez tenha acontecido um azar. | Open Subtitles | أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء |
| talvez tenha acontecido alguma coisa ao Sr. Gantry. | Open Subtitles | ربما حدث شيء للسيد جانتري |
| De facto, estou certo de que foi isso que ocorreu. | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذا ما حدث ربما حدث هذا |
| Talvez tenha sido naquela noite em que nos enfrascámos e jogámos às charadas. | Open Subtitles | ربما حدث هذا بالليلة التي لعبنا بها الألغاز، ونحن سكارى |
| Pode ter acontecido algo. | Open Subtitles | ربما حدث شـئ ما |
| talvez tenha acontecido. | Open Subtitles | . . ربما حدث الأمر هكذا |
| talvez tenha acontecido algo aqui. | Open Subtitles | ربما حدث شيء هنا |
| Senti. talvez tenha acontecido alguma coisa com o grupo de Ryu. | Open Subtitles | ربما حدث شيئا ما إلى مجموعة (ريو) السياحية |
| Digo que talvez tenha acontecido algo. | Open Subtitles | أعني أنه ربما حدث شيء ما. |
| 2 horas fudidas dizendo a mim mesma que talvez ocorreu algo, preso no trânsito, mas não, é a mesma merda de novo, de novo, outra vez. | Open Subtitles | ساعتين أقول لنفسي بأنه ربما حدث شيء لكن نفس ما يحدث كل مرة ثانيةً، وثانيةً |
| Que mais pode ser? ocorreu um curto-circuito quando os mísseis foram disparados. | Open Subtitles | ربما حدث عطل فى بعض دوائرى عندما أطلقت الصواريخ |
| Talvez tenha sido antes da Xerife chegar aqui. | Open Subtitles | ربما حدث ذلك قبل مجيء الشريف |
| Talvez tenha sido aí que o apanharam. | Open Subtitles | ربما حدث الاختطاف حينئذ |