| E Talvez seja por isso que ele veio ter às minhas mãos. | Open Subtitles | أنا أعلم و ربما لهذا السبب انتهى الأمر به في يدي |
| Quem sabe, Talvez seja por isso que nos damos bem. | Open Subtitles | من يعلم، ربما لهذا السبب نحن على وفاق دائمًا |
| Talvez seja por isso que os espalhamos como se fossem confetti gramaticais. | TED | ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية. |
| Talvez, por isso, eu tenha sempre esperado por isso. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب كنت أتمنى دائماً حدوث ذلك |
| Talvez fosse por isso que tua tia pediu para terminares tudo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أخبرتك عمتك ماعليك فعله |
| Talvez seja por isso que tenho dor de cabeça. Tenho terríveis ataques de sinusite. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية |
| Talvez seja por isso que você tem uma inclinação no seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
| Bem, Talvez seja por isso que a nossa vítima trazia o seu laptop porque não queria que ninguém soubesse o que andava fazendo. | Open Subtitles | حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله |
| Talvez seja por isso que não acredito naquelas tretas. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ، لا أؤمن بكل ذلك الهراء |
| Talvez seja por isso que dói tanto quando acabas por fazer figura de parvo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تشعر بألم أكثر عندما ينتهي بك الأمر وأنت تشعر بأنك أحمق |
| Alguma vez pensaste que Talvez seja por isso que não quero fazê-lo? | Open Subtitles | هل سبق أن فكرتي أنني ربما لهذا السبب لا أريد أن أفعل ذلك ؟ لأنه من الصعب الشعور بالحرية معك |
| Talvez seja por isso que o suspeito despeja aqui os corpos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب يقوم المجرم برمي الجثث هنا |
| Talvez seja por isso que me estás a imaginar aqui, porque não o queres fazer. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تتخيلينني هنا لأنك لا ترغبين في وداعي |
| Talvez seja por isso que não encontramos os seus dedos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟ |
| Talvez seja por isso que não tenho amigos excepto tu, claro. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ليس لديّ أصدقاء عداك بالتأكيد |
| Talvez seja por isso que aqui estás, para entenderes tudo o resto, | Open Subtitles | ربما, لهذا السبب أنتي هُنا لفهم بقيَّة اللغز |
| Eu sei. Talvez por isso seja tão extraordinário. | Open Subtitles | أجل، أعرف هذا ربما لهذا السبب تبدو هذه الليلة من عالم آخر |
| Talvez por isso a polícia não lhe disse que ele foi assassinado. | Open Subtitles | حسناً, ربما لهذا السبب لم يخبروكِ الشرطة بأنه قد أغتيل, |
| Talvez por isso ele não consiga deixar o Troy ir. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لايريد ترك تروي يموت أجل . |
| Talvez fosse por isso que ele abandonou-me com o Ed. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تخلى عني مع ايد |
| Deve ser por isso que estou no ramo da alimentação. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أنا أعمل في مجال الخدمة الغذائية صحيح |
| Talvez tenha sido por isso que não nos matou. | Open Subtitles | أعني ربما لهذا السبب لم يقم بقتلنا |