| Mas se ele andou aqui, nas mesmas ruas que eu Talvez não sejamos tão diferentes. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هنا و مشي على نفس الطريق الذي مشيت عليه ربما نحن لسنا مختلفين لهذه الدرجة |
| Talvez não sejamos os grandes artistas que sonhamos ser. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا الفنانين العظماء الذين حلمنا ان نكون عليهم |
| Talvez não sejamos assim tão diferentes, Sven. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا مختلفين عن بعضنا سفين |
| Talvez não estejamos numa fase em África em que muitos agentes e pequenas empresas podem gerar o crescimento através da competição. | TED | ربما نحن لسنا في مرحلة متقدمة في أفريقيا حيث العديد من المقاولات الصغيرة تسعى إلى النمو من خلال المنافسة. |
| Talvez não estejamos tão bem como estamos sempre a dizer. | Open Subtitles | تعرف,ربما نحن لسنا على ما يرام بقدر ما كنا نقول |
| Por isso, Talvez não sejamos tão diferentes assim. | Open Subtitles | لذلك ربما نحن لسنا مختلفين على الإطلاق |
| Talvez não sejamos os únicos que ela tenha traído. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا الوحيدين الذين خدعتهم |
| Sabes, Talvez não sejamos. | Open Subtitles | -أتعلمين, ربما نحن لسنا بأقارب |
| Talvez não estejamos prontos para um bebé. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا على استعداد للطفل. |
| Talvez não estejamos. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا كذلك |