| Este é um caso de real adaptação de qualquer coisa ou Talvez de roubo de qualquer coisa, transformando-o em notação musical. | TED | إذاً، هذا ما يعنيه حقاً أن تهجِّن شيئاً، أو ربَّما أن تسرقه، ثم تحوله إلى نوتة موسيقية. |
| A costura sugere que Talvez seja de algum tipo de roupa, como um casaco ou um saco de dormir. | Open Subtitles | التَخييط يَوحي بإنها ربَّما نوع من ثياب مثل سترة أو كيس للنوم |
| Talvez o tipo seja porreiro. | Open Subtitles | انظر يا صاح، ربَّما هذا الرجل لا بأس به. |
| Acho que ele pensou que o rejeitei, ou que era arrogante. Não sei. Talvez fosse. | Open Subtitles | يظن إنني تجاهلته أو تكبْرت عليه لا أدري، ربَّما تكبرت عليها فعلًا |
| Só me disseram que o Steve queria falar comigo e pensei que fosse uma forma de, Talvez, sair disto, livrar-me da situação e não queria viver com o medo de me apreenderem o computador. | Open Subtitles | و قد وصلني أنَّ ستيف يودُّ التحادث معي و قد فكّرت أنَّ هذا ربَّما كان مخرجي الهروب من الورطة |
| Mas Talvez eu não tenha pensado furar o cofre... | Open Subtitles | و لكن ربَّما انا ليس لديَّ خطة لحفر الصَدر |
| Talvez não tenha tido tempo para se alimentar e sair da zona ainda. | Open Subtitles | ربَّما لم يتغذَّ بما يكفيه لمغادرة المنطقة بعد. |
| Talvez tenha descoberto onde a equipa de voleibol foi depois do jogo fora de casa. | Open Subtitles | ربَّما تبيَّن إلى أين آل فريق كرة الطائرة بعد مباراة الذهاب. |
| Talvez eu entenda. Afinal, eu fiz mesmo magia. | Open Subtitles | ربَّما أدركه حقًا، فرُغم كل شيءٍ، لقد مارستُ سحرًا فعليًّا. |
| Talvez devêssemos acalmar-nos, sair um pouco, - ir a um círculo de tambores. - Círculo de tambores? | Open Subtitles | ربَّما يحري أن نهدأ، نخرج ونجلس عند دائرة طُبُول. |
| Bem, Talvez não, mas tu há dias andavas a disparar a pistola do teu pai, por isso... tu vais. | Open Subtitles | ربَّما لا، فأنتِ كُنت تطلقينْ النار بأسلحة والدكِ منذ بضعة أيام لهذا، أنتِ ستذهبينْ |
| Talvez... Alguém o tivesse hackeado. Talvez ele tenha enlouquecido por si mesmo. | Open Subtitles | ربَّما اخترقها أحد، وربما جُنّ جنونها من تلقائها. |
| Quero dizer, eu pensei que eras giro, Talvez um pouco avariado, num sentido fofinho. | Open Subtitles | أقصد أنّي ظننتك لطيفًا لكن ربَّما مُدمَّر قليلًا |
| Nestas duas capacidades, fui farrapeiro, no sentido de me apoderar do mapa do metro, e ladrão, Talvez. Também fui "designer", no caso da criação dos relógios. | TED | إذاً في هاتين الحالتين، كنت قمَّاماً، على صعيد الحديث عن.. ربَّما، خريطة القطارات، حسناً، أو ربَّما كنت لصاً، كما كنتُ أيضاً مصمِّماً في حالة صنع ساعات اليد. |
| Talvez seja melhor não te meteres com o xamã. | Open Subtitles | ربَّما عليكِ عدم مُغازلة الكاهن |
| Talvez agora seja a altura de saber. | Open Subtitles | ربَّما آن الآوان لتعرفي ما حصل |
| Talvez esteja no próprio edifício. | Open Subtitles | ربَّما المُسبِّب بالمبنى نفسه؟ |
| Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | ربَّما أنت على حق |
| Acho-a muito simpática, mas Talvez haja algo que não queira revelar, algo que o Shaitana descobriu... | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنكِ لطيفة بفظاعة ولكن ربما هناك شيء، لا تريدينه أن يُكشف شيتانا) ربَّما لمَّح له) |
| Talvez fosse egípcio. | Open Subtitles | ربَّما كان مصرياً؟ |