"رجال و نساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homens e mulheres
        
    • homens e as mulheres
        
    Os homens e mulheres da Marinha lutam pela liberdade. Open Subtitles رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية
    Quer dizer, isso é terrível, e temos que apanhar esse maníaco antes que mais homens e mulheres da Marinha morram. Open Subtitles أعني، أنه أمر رهيب، و علينا أن نوقف هذا المهووس قبل فقدان المزيد من رجال و نساء البحرية.
    Bravos homens e mulheres morrem a lutar por essa liberdade. Open Subtitles رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية.
    Teddy K. acredita que... o que torna a Globecom grande são os homens e as mulheres... da Globecom. Open Subtitles لقد كان ل"تيدي ك."... شيئاً ما مما يجعل نجاح "جلوب كوم" مبنياً على سواعد رجال و نساء
    Os homens e as mulheres do meu departamento são todos heróis. Open Subtitles رجال و نساء وحدتي الاخيار
    É feito por homens e mulheres que acreditam bastante na sua arte. TED يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم.
    É essa sensualidade. É feita por homens e mulheres que trabalham assim, que fazem carros. TED تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات.
    Não acredito que os corajosos homens e mulheres das nossas forças armadas... que arriscam a vida no estrangeiro devam ter de se preocupar com as famílias que deixaram aqui, na América. Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا
    Toda essa história, todos esses homens e mulheres mortos... e vocês ainda não vêem nada. Open Subtitles كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى
    Mas se olhares para a história, os grandes homens e mulheres da terra foram sempre definidos pelos seus inimigos. Open Subtitles لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم.
    Eu vi a casa do meu Deus arder, lá, onde tinha curado homens e mulheres sem conta. Open Subtitles شاهدت معبدي يحترق المكان الذي عالجت فيه رجال و نساء أكثر من أن يحصوا
    homens e mulheres vêm a este spa para desanuviar e curar o corpo. Open Subtitles رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم
    Colocar homens e mulheres no Espaço porque eles têm resistência diante das probabilidades cósmicas. Open Subtitles أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية
    homens e mulheres que sofreram tanto, protestaram pacificamente, porque a eles têm sido negados os seus direitos como cidadãos. Open Subtitles هناك رجال و نساء يعانون يتظاهرون بسلمية من أجل حقوقهم كأمريكيين
    1,600 homens e mulheres, todos trabalhadores morreram quando o mineral agregado a uma potencial fonte de energia única daquele planeta acabou por ser altamente volátil sob operação em condições normais. Open Subtitles ‫1600 شخص رجال و نساء كلهم عمال ‫قتلوا, حينما اتضح أن ‫مركب معدنى أوباس ‫مصدر طاقة محتمل ‫يتفرد بوجوده هذا الكوكب
    Só estou a tentar ganhar algum tempo, por isso transformo tantos homens e mulheres quanto consiga. Open Subtitles أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع
    Há 21 anos atrás quando os homens e as mulheres de Vega colocaram o último tijolo na muralha oriental, sabíamos que estas muralhas iam proteger-nos. Open Subtitles منذ 21 عاماً , عندما قام رجال و نساء (فيغا بوضع آخر طوبةٍ على الجدار الشرقي علمنا بأن هذا الجدران ستحمينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more