| Espantoso. Quase que passava por um cavalheiro. | Open Subtitles | هذا مُذهل، إنّكَ تكاد تبدو رجلاً نبيلاً. |
| Gostaria de chamar um cavalheiro único, que conseguiu meter-nos nas nossas mentes o nascer e a queda do Império Romano, quer nós o gostássemos ou não. | Open Subtitles | أودّ أن أستدعي رجلاً نبيلاً مميزاً تمكن من إدخال نهوض وسقوط الأمبراطورية الرومانية إلى عقولنا إن أحببنا ذلك أو لا |
| Não tenho certeza se está, mesmo assim, um cavalheiro tão citado seguramente estabeleceu um relacionamento. | Open Subtitles | لا أعلم لكني أعلم رجلاً نبيلاً بمؤهلاته لابد أن يكون مرتبطاً |
| Creio que Um nobre poderá ser responsável por este ato. | Open Subtitles | أرى أن هناك رجلاً نبيلاً مسئولاً عن هذا الحادث |
| Um plebeu atacar Um nobre, viola o Código de Cavalaria. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
| - Prova-se que é mesmo um homem nobre. | Open Subtitles | لقد أظهر هذا أنه بالفعل رجلاً نبيلاً |
| A tentares ser um cavalheiro? Põe-te de joelhos. | Open Subtitles | تحاول أن تكون رجلاً نبيلاً اركع على ركبتيك |
| Gostava que ele pensasse que ainda sou um cavalheiro. | Open Subtitles | اريده ان يعتقد انني ما زلت رجلاً نبيلاً |
| Acho que ele não diria algo assim, e ele era um cavalheiro. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه قد يقول أبداً شيئاً كهذا كما أنه كان رجلاً نبيلاً |
| Como um cavalheiro, eu sentir-me-ia obrigado ir atrás de si. | Open Subtitles | لكونيّ رجلاً نبيلاً سيتوجب عليّالمُضيّمن بعدكِ، |
| Capitão, imploro-lhe, se é um cavalheiro, deixe-me cuidar da minha casa em paz. | Open Subtitles | ،أيها القائد ، أتوسلُ إليكَ إن كنتَ رجلاً نبيلاً اسمح لي أن أذهب إلى بيتي بسلام |
| Mas se você fosse um cavalheiro, me deixaria ir primeiro. | Open Subtitles | ولكن لو كنت رجلاً نبيلاً ستدعني أموت أولاً |
| Tenho sido um cavalheiro, desde o primeiro dia. | Open Subtitles | .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول |
| Disse-lhes que eras um cavalheiro. | Open Subtitles | أخبرتهم أنّكَ ستكون رجلاً نبيلاً |
| Não farás de mim um cavalheiro. | Open Subtitles | ،لن تجعل مني رجلاً نبيلاً كما تعلم |
| um cavalheiro tiraria o chapéu. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً نبيلاً لخلعت قبّعتك |
| Não és mesmo um cavalheiro. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح بأنك لست رجلاً نبيلاً |
| Um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع على العرش من قبل الرومانيين |
| Um nobre colocado no trono pelos romanos. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع علي العرش من قبل الرومانيين |
| Era Um nobre que lutou contra a minha família durante a revolta. | Open Subtitles | كان رجلاً نبيلاً, وحارب ضدّ عائلتي أثناء الثورة |
| Ele era um homem nobre e creio que o Crispen, o Maquinista, tal como ele gostava de se chamar, está a bordo de um grande comboio cujos carris conduzem ao céu. | Open Subtitles | كان رجلاً نبيلاً وأعتقد أن "كريسبن" مسؤول القطار، كما كان يحب أن يطلق على نفسه... "ريك)، 31 |