Perdoai-me, Mãe de Dragões, mas nenhum homem vivo viu um dragão com vida. | Open Subtitles | سامحيني، أم التنانين لكن لا يوجد رجل حي رأى تنانينا من قبل |
Ele é o último homem vivo que sabe quem nos traiu. | Open Subtitles | إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا. |
Esta história é a primeira dos 18 capítulos do meu novo livro intitulado "Um homem vivo declarado morto e outros capítulos". | TED | لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى" |
Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | الشيء المضحك حول "شينك", انه يستمر بمحاولة اثبات انه بامكانه ان يطلق افضل من أي رجل حي. |
Nenhum homem vivo resistiria. | Open Subtitles | لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك. |
E depois imaginai que tudo que sabeis sobre Jesus Cristo não era verdade, e que o verdadeiro Deus era um homem vivo, com um único olho, uma capa, com um chapéu de abas largas, | Open Subtitles | ثم تخيلي أن كل ما تعرفينه عن المسيح عيسى غير صحيح وأن الآله الحقيقي بمثابة رجل حي يملك عين واحدة وعباءة، وقبعة عريضة الحواف |
Sombra ou homem vivo? | Open Subtitles | ظل أم رجل حي يرزق؟ |
Mais do que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | أكثر من أي رجل حي |
És o homem vivo mais forte? | Open Subtitles | هل انت اقوى رجل حي ؟ |
Um homem vivo. | Open Subtitles | رجل حي. |
Um homem vivo, a respirar. | Open Subtitles | رجل حي يتنفس |