Poucos são os homens cuja companhia me é tolerável e penso que será um deles. | Open Subtitles | هناك بضعة رجال الذين اتحمل رفقتهم بشكل جيد. وانك واحد منهم. |
Adorava a sua companhia e continuava a experimentar a literatura e a fotografia. | Open Subtitles | أحبت رفقتهم و استمرت بالتجريب بالكتابة و التصوير |
Vigia os Cilícios. Tu pareces favor a porra da sua companhia. | Open Subtitles | فلتراقب الصقليين، فيبدو أنك تفضل رفقتهم اللعينة |
Para a maioria, parece que a única companhia é o ET que fala com eles pelo micro-ondas. | Open Subtitles | مُعظم هؤلاء الأشخاص، يبدو أنّ رفقتهم الوحيدة هي المركبة الفضائيّة التي تتحدّث إليهم عن طريق أفرانهم. |
Não tem família viva, mas tem muitos amigos os quais conta como companhia e suporte emocional. | Open Subtitles | "ليس لديه عائلة حيّة، لكن لديه العديد من الأصدقاء الذين يعتمد على رفقتهم ودعمهم العاطفي." |
Pareces gostar da companhia deles. | Open Subtitles | -فيبدو أنك تفضل رفقتهم |