"زوجتِكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua mulher
        
    • sua mulher
        
    • sua esposa
        
    • tua esposa
        
    Desculpa Aaron, já podes ter a tua mulher de volta Open Subtitles أَنا آسفُ،هارون، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ زوجتِكَ. أنا فقط
    Deixarias a tua mulher beber, se ela estivesse a tomar medicamentos? Open Subtitles حَسناً، تَتْركُ شرابَ زوجتِكَ إذا هي هَلْ كَانتْ على الدواءِ؟
    E matando a sua mulher segurada, podia sair da banca rota. Open Subtitles وبقتل زوجتِكَ المُؤَمَّنةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْحبَ نفسك من الأحمرِ.
    Responderei depois de falar com a sua mulher. Open Subtitles ساخبرُك بذلك بعد ان اَتكلّمُ مع زوجتِكَ.
    Receberá meio milhão de dólares do seguro de vida da sua esposa. Open Subtitles وثيقة التأمين على الحياة على زوجتِكَ. وهي كَانَ عِنْدَها واحد عليّ.
    Talvez eu devesse parar de falar com a sua esposa. Open Subtitles ربما أنا يَجِبُ أَنْ أتوقف عن الكَلام مع زوجتِكَ
    A ouvir que não podes divorciar-te até que a tua esposa saia da depressão. Open Subtitles جلسةِ أنت لا تَستطيعُ الطلاق حتى زوجتِكَ أقل ضَغطتْ.
    Promete-me que nunca mais voltas a fazer amor com a tua mulher. Open Subtitles أقسمْك بانك لَنْ تُمارسَ الجنس مع زوجتِكَ ثانيةً
    Não tens vergonha de levar a tua mulher na bicicleta? Open Subtitles ألَسْتَ أنت خجلان مِنْ إمتِلاك زوجتِكَ على الدراجةِ؟
    - Viste-o mais a ele do que a tua mulher. Open Subtitles رَأيتَ أكثر مِنْه مِنْ أنت عَمِلتَ زوجتِكَ.
    - Só para que conste, ao contrário de ti, não tenho medo da tua mulher. Open Subtitles للسجلِ، أنا، ليس مثلك، صباحاً لَيسَ خائفَ زوجتِكَ.
    Não te vou partilhar com a tua mulher. Open Subtitles أنا لَنْ أَشتركَ فيك مَع زوجتِكَ
    Se você ou a sua mulher se meterem comigo outra vez, nem vão saber o que vos atingiu. Open Subtitles إذا أنت أَو تشابكِ زوجتِكَ مَعي ثانيةً، أنت لَنْ تَعْرفَ ما ضربةَ أنت.
    Ouvi dizer que é melhor do que fazer sexo com a sua mulher. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه أفضلُ مِنْ الجنسِ مَع زوجتِكَ.
    Por amor de Deus, pode parar de se esconder atrás da sua mulher... e identificar o patife? Open Subtitles لأجل اللهِ، ميلير، ممكن تاخد مصروفك من محفظةِ زوجتِكَ... أو أن تكون رجلا؟
    Lhe deixou à espera, foi jantar com a sua mulher e forjou um álibi. Open Subtitles تَركتَ إنتظارها... بينما ذَهبتَ إلى البيت إلى زوجتِكَ لبَدْء عذرَ.
    A sua relação física com a sua mulher. Open Subtitles علاقتكَ الطبيعية مَع زوجتِكَ الراحلةِ.
    A receita foi aviada pela sua esposa há quase um mês. Open Subtitles هذه الوصفةِ مُلِأتْ مِن قِبل زوجتِكَ تقريباً قَبْلَ شهر.
    Agora, seja um bom menino... e vá para casa ter com a sua esposa. Open Subtitles الآن، كن ولد صالح... واذْهب إلى البيت إلى زوجتِكَ
    Ele está aqui, com sua esposa. - O que ...? Open Subtitles هناك، مَع زوجتِكَ
    Os meus cumprimentos à sua esposa. Open Subtitles أفضلي إلى زوجتِكَ.
    Devias ter vergonha por não confiares na tua esposa, apesar da alegria e do conforto que ela te trouxe, e o facto de um deus ter escolhido visitar-te a ti, de entre todos. Open Subtitles فينبغي أن تشعر بالخجل أنك لم تثق في زوجتِكَ فبالرغم من الراحة والسعادة التي أنعمتكَ بهم وحقيقة أن إله إختاركَ من بين كل الناس ليزوركَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more