| Receou que não estivesse segura comigo enquanto o seu marido não viesse? | Open Subtitles | ربما ظننتي أنكِ لن تكوني بأمان معيّ في غياب زوجكِ ؟ |
| Vá, Sra. Farrow. Chorar não vai ajudar o seu marido. | Open Subtitles | بالله عليكِ, سيدة فارّو, فالبكاء لن يساعد زوجكِ الآن |
| Reservamos um lugar para a senhora. Já iremos apresentar o seu marido. | Open Subtitles | عظيم, وهنالك مقعد شاغر لكِ زوجكِ على وشك ان يقدم فقرته |
| Parece que o seu DIU desalojou-se do útero, prendeu-se no piercing do seu marido e está cravado na sua parede vaginal. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي |
| Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. | Open Subtitles | يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور |
| Se eu fosse o seu marido, não a deixaria viajar sozinha. | Open Subtitles | . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ |
| É a melhor forma de ajudar o seu marido. | Open Subtitles | هذه هي أفضل طريقة لمساعدتكِ أنتِ و زوجكِ |
| o seu marido pertencia a um grupo especial dentro da CIA, correcto? | Open Subtitles | زوجكِ كان في وحدة خاصة في ضمن المخابرات المركزية، صحيح ؟ |
| Até falo com o seu marido, se for preciso. | Open Subtitles | وحتى أنّي سأتحدّث إلى زوجكِ لو إضطررتُ لذلك. |
| Carrie Preston. É um prazer. o seu marido é encantador. | Open Subtitles | مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً |
| Perdeu muito dinheiro desde que o seu marido faleceu. | Open Subtitles | لقد خسرتِ الكثير من المال بعد وفاة زوجكِ |
| Soube que casou recentemente. Como conheceu o seu marido? | Open Subtitles | سمعت بأنكِ متزوجة حديثاً كيف إلتقيتِ زوجكِ ؟ |
| Então, foi a última vez que viu o seu marido? | Open Subtitles | تلك إذاً كانت المرّة الأخيرة التي رأيتِ زوجكِ فيها؟ |
| Sabe que o seu marido está desempregado há oito meses? | Open Subtitles | أتعلمين أن زوجكِ خارج العمل في الأشهر الثمانية الماضية؟ |
| Drake, tem o mesmo plano de encontrar o seu marido. | Open Subtitles | سيكون على الأرجح لديه نفس الخطة في إيجاد زوجكِ. |
| Sra. Hart, o seu marido disse que estaria aqui. | Open Subtitles | مدام هارت ، زوجكِ أخبرنا أنكِ ستكونين هنا |
| Foi jantar fora com o seu marido no vosso aniversário. | Open Subtitles | أنت خرجتِ لتناول العشاء برفقة زوجكِ في ذكرى زواجكما. |
| Só precisamos da assinatura do seu marido, depois dá-se entrada do processo. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الأن هو توقيع زوجكِ وسيكون بإمكانه ملء الأوراق |
| Espero que o estado do seu marido esteja a melhorar. | Open Subtitles | وأنا علي ثقة أن حالة زوجكِ آخذت في التحسن |
| Mais outro falhanço no currículo do teu marido. | Open Subtitles | يبدو أن هذه ستكون علامة سوداء أخرى في سجل زوجكِ |
| Se eu fosse vosso marido, ceder-me-íeis tais pedidos e mais. | Open Subtitles | لو كنتُ زوجكِ لكنتِ لبيتِ لي هكذا طلب وأكثر. |
| E sobretudo enviar-me ao seu marido, para eu ser testemunha que não tinha motivo para o matar. | Open Subtitles | وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل |
| Lá porque o marido a larga e incendeia o apartamento, o mundo não pára. | Open Subtitles | إذا ً إنفصل زوجكِ عنكِ و أحرق المنزل لن يتوقف العالم علي ذلك |
| Deus te conceda a ti e ao teu marido a felicidade eterna! | Open Subtitles | لينعم الله عليكِ أنتِ و زوجكِ بالسعادة الأبدية و أدعي لي |
| Querer que o teu marido se despeça não é ser carente. | Open Subtitles | كونكِ تريدين من زوجكِ أن يقبّلك لا يعني أنّكِ متطلّبة |