| Eu trato disso. Chama o 112. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر، وإتصلي أنتِ بالطوارئ. |
| - Eu trato disso. - Está bem. | Open Subtitles | انا سأتولى هذا الامر اوه , حسناً |
| Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
| Leva as crianças para as traseiras. eu trato disto. | Open Subtitles | اخرجي الاطفال من الباب الخلفي، سأتولى هذا |
| Meninas, eu trato disto. Dêm-me um minuto, está bem? | Open Subtitles | يا رفاق، سأتولى هذا أمنحوني دقيقه، حسناً |
| Por favor, Deixa comigo. Eu vou, está bem? | Open Subtitles | رجاءً ، دعيني سأتولى هذا ، حسناً؟ |
| Eu resolvo isto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر. |
| Raios, Jack, olha só para ti, a suar como uma besta! Calma, amigo. Podes deixar comigo. | Open Subtitles | اللعنة "جاك" إنظر إليك تتعرق مثل السافلة إهدء ، عزيزي ، سأتولى هذا . "جيل" تعال هنا |
| Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
| Eu trato disso. | Open Subtitles | حسناً، سأتولى هذا الأمر |
| - Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا سأتولى هذا |
| Está bem, Eu trato disso. | Open Subtitles | حسنأً , سأتولى هذا الأمر |
| Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
| Entendido. Eu trato disso. | Open Subtitles | عُلم , سأتولى هذا |
| Ok, vocês lisinhas não se preocupem. eu trato disto. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر |
| eu trato disto. | Open Subtitles | حسنًا، لا تفعلي أو تقولي أي شيء سأتولى هذا الأمر |
| Está tudo bem querida, eu trato disto. | Open Subtitles | لا بأس يا صغيرتي , سأتولى هذا الأمر |
| Bo, Deixa comigo que trato disso. Vai falar com ela. Temos tempo. | Open Subtitles | سأتولى هذا يا (بو) إذهب وتحدث إليهم، لدينا مُتسعٌ مِن الوقت |
| - Deixa comigo! Calma! | Open Subtitles | سأتولى هذا, اهدئي بحق الجحيم |
| Avô, Eu resolvo isto. Musculatura total, vou contar até três. | Open Subtitles | جدّي, سأتولى هذا راقبني |
| Afastem-se. Eu resolvo isto. | Open Subtitles | جميعكم، تراجعوا، سأتولى هذا |
| Podes deixar comigo, está bem? | Open Subtitles | سأتولى هذا ، حسناً؟ |