| Olhe, não lhe parta as pernas nem nada, ok? | Open Subtitles | انظر، لا تَكْسرْ ساقيه أَو أيّ شئ، اوكي؟ |
| Ele pode ficar com as pernas para ambos os lados. | Open Subtitles | يمكنه الوقوف على ساقيه على كل جانبٍ من ذلك |
| Então é possível que ele recupere o movimento das pernas. | Open Subtitles | .إذاً فمن الممكن أن يستعيد القدرة على استخدام ساقيه |
| Só há pedaços de vidro nos pés e pernas. | Open Subtitles | فتات الزجاج موجود فقط فى قدميه واسفل ساقيه |
| Aparentemente sofreu uma queda feia. Partiu uma perna e um braço. | Open Subtitles | يبدو أنّه حظى بإصابة سيئة تسبّبت بكسر كلتا ساقيه وذراعه. |
| Ele tem uma bússola entre as pernas a apontar a direção. | Open Subtitles | لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته |
| Pensei que ele ainda tinha um par de quilhões entre as pernas. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ لا زال لديه زوج من الخصيتين الموجودة بين ساقيه |
| Tem um par de tintins entre as pernas, não gordura de ganso. | Open Subtitles | رجل حقيقي يحمل خصيتين بين ساقيه. وليس شريطاً من دهن الإوز. |
| É como se estivesses a raspar as pernas ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | يا للهول، وكأنه يحلق شعر ساقيه أو شيئا من هذا القبيل |
| Não significa que não possa sofrer danos cerebrais ou perder as pernas. | Open Subtitles | لا يعني ذلك استحالة إصابته بخلل في دماغه، أو فقدان ساقيه. |
| E estão a ver isto nas pernas, mãos e no rosto dele? | Open Subtitles | وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04: |
| Aparece em Los Angeles, o rabo entre as pernas. | TED | وهو يظهر فى مدينة لوس انجليس ، وذيله بين ساقيه. |
| Mohammed perdera as duas pernas durante a última semana do conflito. | TED | فقد محمد كلتا ساقيه خلال الأسبوع الأخير من الصراع. |
| Há uma história em que um mergulhador perdeu ambas as pernas, enquanto tentava tirar uma pérola duma ostra-gigante. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
| A única coisa que lhe resta são aquelas pernas magras e finas... com as suas pequenas veias azuis... e todas aquelas varizes. | Open Subtitles | لأنك ترين كل ما لدينا في ساقيه النحيلتين الطويلتين بعروقهما الزرقاء الصغيرة و كل العقد و النتوءات إنه زواج عن حب. |
| Depois, vou amarrar uma das pernas dele àquele Cadillac. | Open Subtitles | و سأربط إحدى ساقيه لهذه السيارة الكاديلاك |
| As pernas dele estão-se a ir abaixo. Só quero que te aguentes e te mexas. | Open Subtitles | ساقيه بدأت تضعف ، كل ما اريده منك ان تضربه وتتحرك |
| Se ele raspasse as pernas, como eu sempre digo. Raspa as pernas! | Open Subtitles | لو انه فقط حلق ساقيه ,كما اقول له دائما احلقها |
| O Chacal pôs finalmente o rabinho entre as pernas e foi-se embora. | Open Subtitles | حسنا ، إبن الآوي قد طوى ذيله بين ساقيه و ذهب بعيدا |
| Pois, talvez devêssemos também amputar-lhe uma perna, porque, sei lá, faz tudo parte dele. | Open Subtitles | نعم، ربما يمكن أن نأخذ قبالة إحدى ساقيه في نفس الوقت لأنه، كما تعلمون، انهم على حد سواء جزءا منه. |
| Então, o cão, do nada, levanta as patas traseiras e põe-nas nos arnês e caga, enquanto corre com as patas da frente. | Open Subtitles | ثم انطلق ذلك الكلب من العدم ورفع ساقيه للأعلى وانطلق بأقصى سرعة وأخذ يتغوط وهو يركض بكفيه الأماميين |