| Por favor, Perdoa-me. Desculpa. Tudo isto me parece tão estúpido agora. | Open Subtitles | أرجوكي سامحيني, أنا آسف جدًا كل شيء بدا غبيًا الآن |
| Perdoa-me por querer ter o cérebro dentro da cabeça. | Open Subtitles | سامحيني على رغبتي في الاحتفاظ بعقلي داخل رأسي |
| Perdoa-me por não o ter feito. | Open Subtitles | حسنا، سامحيني عن إرادة اليوم انا يجب علي التغيير |
| Perdoe-me, mas parece-me estar muito confusa. | Open Subtitles | سامحيني,ولكن يبدو عليكي وإنكي مشوشة ذهنياً |
| Não o suporto, e agora fi-la chorar. Perdoe-me. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
| Querida, Desculpa, mas não sabes o que é difícil. | Open Subtitles | عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة |
| Desculpe, mas está a falar de um certo médico? | Open Subtitles | سامحيني, ولكنك تتكلمين عن دكتور معين, اليس كذلك؟ |
| Perdoa-me se estou hesitante depois do encontro com o meu pai. | Open Subtitles | حسناً، سامحيني إن كنت أتصرف بخجل شديد بعد موعدي الأخير مع أبي |
| Por favor, Perdoa-me. Tenho saudades tuas. Eu também. | Open Subtitles | أرجوكِ سامحيني.انا افتقدكي أوه انا افتقدك ايضاً |
| Obviamente era! Perdoa-me por conhecer a minha mulher. | Open Subtitles | من الواضح، أنه كذلك سامحيني لأنني أعرف زوجتي |
| Perdoa-me a minha apresentação, mas estive a pé a noite toda, a tentar quebrar um dos melhores códigos de segurança com que me deparei. | Open Subtitles | سامحيني على شكلي لَكنِّي سهرت طوال اللّيل أحاول كسر أفضل رموز تشفير أمني لم أر مثلها أبدا |
| Perdoa-me a minha apresentação, mas estive a pé a noite toda, a tentar quebrar um dos melhores códigos de segurança com que me deparei. | Open Subtitles | سامحيني علي مظهري لقد قضيت طول الليل محاول ايجاد صغرة في النظام الامني |
| Por favor, Perdoa-me. Deus, tu és louco, Dixon. | Open Subtitles | أرجوكِ سامحيني يا إلهي, أنت مجنون, ديكسون |
| Desculpe. Perdoe-me se a ofendi. Desculpe. | Open Subtitles | لم أكن أجاملك، أن آسف إذا كنت أسأت لكِ بأي طريقة، أرجوكِ سامحيني |
| Perdoe-me, minha senhora, por ter tomado tanto do seu tempo. | Open Subtitles | سامحيني يا سيدتي على إضاعتي لوقتك الثمين |
| Perdoe-me se não estou convencido. Mas tenho de contar isto. | Open Subtitles | حسناً، سامحيني إذا لم أكن مقتنعاً تماماً ولكن يجب عليّ الإبلاغ عن هذا |
| Desculpa, mas acho que esta notícia afecta-nos a todos. | Open Subtitles | سامحيني, ولكني ظننتُ بان هذه الأخبار تهمنا جميعًا |
| Perdoai-me, que não tenhas muito para lembrares de mim. | Open Subtitles | سامحيني, ليس هناك الكثير لتتذكريني من خلاله |
| Se eu disser alguma coisa inapropriada, por favor, Desculpe-me. | Open Subtitles | لكن إذا ما قمت بالثرثرة كثيراً, رجاءً, سامحيني. |
| Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? | Open Subtitles | الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟ |
| Desculpa-me, querida. Mas Não te tive para mim durante horas. | Open Subtitles | سامحيني يا عزيزتي، لكّننا لم نكن لوحدنا منذ ساعات. |
| perdoe a indelicadeza ao mencionar isso, mas tivemos problemas dessa natureza, entre nossos empregados também. | Open Subtitles | و سامحيني لذكر هذا لكننا عانينا من هذه المشاكل و بداخل المنزل أيضاً |
| Lamento se disse algo que te magoou ou que te fez sentir mal. | Open Subtitles | سامحيني إن كنت قد تفوهت بما يضايقك أو يجرح شعورك |
| Mele, por favor, perdoa os meus pecados... | Open Subtitles | ميلي! سامحيني على ذنوبي وعيشي حياة افضل مني. |