| Eu decido por ti e digo que vais falar com ele. | Open Subtitles | عقدنا أتفاقا، أنا أتخذ قراراتك وأقول أنك ستتحدثين إليه |
| Se vais falar toda a noite, falar de algo agradável. | Open Subtitles | إذا كنتي ستتحدثين طوال الليل , تحدثي عن شئ لطيف |
| vais falar com a Dama por mim e obter a informação de que preciso. | Open Subtitles | ستتحدثين للسيدة نيابة عني وتحصلين على المعلومات التي أريدها، |
| Tu Falas com a mulher, enquanto eu falo com ele. | Open Subtitles | إذاً أنتِ ستتحدثين مع زوجته بينما أتحدثُ أنا معه |
| Não é importante, porque a Selina Vai falar dos Ravens. | Open Subtitles | هذا لا يساعد هذا لا يَهْمُّ لأنك ستتحدثين عن الغُربانِ. |
| Se queres falar com alguém que não seja um delator, posso dar-te os nomes de três advogados diferentes. | Open Subtitles | طالما أنكِ ستتحدثين لأحد لا يثرثر يمكنني إعطاؤك أسماء 3 محامين مختلفين |
| vais falar o dia todo, ou vens comigo? | Open Subtitles | هل ستتحدثين طوال اليوم أم ستأتين معى؟ |
| vais falar o dia todo, ou vens comigo? | Open Subtitles | هل ستتحدثين طوال اليوم أم ستأتين معى؟ |
| É muito simples: tu vais falar e eu tenho de saber que o que disseres é verdade. | Open Subtitles | ...الأمر في منتهى البساطة ستتحدثين وأنا على معرفة أن كل شيء تقولينه هو الحقيقة |
| e tu vais falar sobre o que aconteceu aqui, e... com quem fales, virá dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | وتتحدثين أنتِ عما حدث هُنا و ... أى كان من ستتحدثين إليه سيأتي إلى هُنا للبحث |
| - vais falar com a juíza esta manhã? | Open Subtitles | إذا ستتحدثين مع القاضي هذا الصباح؟ |
| vais falar, sim. | Open Subtitles | بلى . ستتحدثين عنه |
| Então vais falar de mais alguma coisa? | Open Subtitles | -إذا , أنت ستتحدثين عن شيئ أخر ؟ |
| Burns. - Mas acho que vais falar. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستتحدثين معي. |
| vais falar na cerimónia fúnebre? | Open Subtitles | هل ستتحدثين فى العزاء ؟ |
| Beth, não vais falar comigo? | Open Subtitles | هل ستتحدثين إليَّ يا ؟ |
| vais falar com o pai dele sobre isto? | Open Subtitles | هل ستتحدثين مع والده عما حدث؟ |
| Ok, eu vou contigo, tu Falas com aquela mulher, e depois vamos para o Sul, até à praia. | Open Subtitles | -حسناً ، سأذهب معكِ ستتحدثين إلى تلك المرأة ثم سنذهب إلى الجنوب ، إلى الشاطئ |
| Então, quando é que Falas com o teu pai para me libertar? | Open Subtitles | متي ستتحدثين مع والدك عن إطلاق سراحي ؟ |
| Falas comigo até eu adormecer? | Open Subtitles | هل ستتحدثين الى بينما احاول ان انام ؟ |
| Vai falar com o presidente? | Open Subtitles | وهل ستتحدثين مع المحافظ؟ |
| Vai falar connosco? | Open Subtitles | هل ستتحدثين معنا؟ |
| Eu sei do que é que queres falar. | Open Subtitles | أعرف ما ستتحدثين عنه |