| Em 1992, um cargueiro que transportava patinhos de plástico foi apanhado por uma tempestade. | TED | في عام 1992، علقت سفينة شحن تحمل ألعابًا في عاصفة. |
| Por sorte, fui recolhido por um cargueiro que ia de passagem. | Open Subtitles | ثم ولحسن الحظ,تم إلتقاطي .من قِبل سفينة شحن |
| British National. Desapareceu de um cargueiro em Long Beach. | Open Subtitles | بريطاني الجنسيه , تم الإبلاغ أنه مفقود من سفينة شحن |
| Estamos aqui porque um navio de carga japonês afundou-se no Pacífico! | Open Subtitles | نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ |
| A noite passada subiu à superfície e foi posto num cargueiro colombiano. | Open Subtitles | الليلة الماضية تم اخراجها إلى السطح وتحميلها على سفينة شحن كولومبية |
| Não se provocar um incidente diplomático ao embarcar um cargueiro chinês em direcção a águas internacionais. | Open Subtitles | لم اتكلم عن اثارة حادث دبلوماسي من قبل الصعود الى سفينة شحن صينية متوجهة الى المياه الدولية. |
| De lá, apanhamos um cargueiro que nos vai levar para águas internacionais. | Open Subtitles | من هناك، نركب سفينة شحن الّتي ستأخذنا إلى المياه الدولية. إنّه المفتاح الذهبي. |
| O Comando recebeu uma chamada do Capitão de um cargueiro. | Open Subtitles | حصل مركز القيادة مكالمة من الكابتن من سفينة شحن بضائع |
| Preferia que fosse um cargueiro, algo grande que os rebocasse de lá. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون سفينة شحن شيئا كبيرا بما فيه الكفاية لتنشلهم إلى الأعلى |
| Como é que um bando de piratas armados invade um cargueiro americano sem ninguém perceber? | Open Subtitles | كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟ |
| Pode ser um cargueiro ou um petroleiro pequeno. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون سفينة شحن أو ناقلة نفطٍ صغيره. |
| Receberam uma chamada para um cargueiro não agendado que queria descarregar. | Open Subtitles | لقد تلقوا مكالمة من سفينة شحن غير مُجَدوَلَة |
| Temos um cargueiro no estaleiro naval. | Open Subtitles | لدينا سفينة شحن أسفل في ساحة الميناء |
| Não muito longe. um cargueiro. | Open Subtitles | على بعد ربع ميل إنها سفينة شحن |
| A bordo de um cargueiro classe "F". | Open Subtitles | على سفينة شحن من الدرجة السادسة |
| Sem mencionar que tenho um navio de carga cheio de Halibute a apodrecer, graças a este bloqueio no porto. | Open Subtitles | بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء |
| Código 7 chama Guarda Costeira. Perseguimos um navio de carga. | Open Subtitles | خفر السواحل ، هنا كود 7 نطارد سفينة شحن |
| Nenhuma criatura de carne e osso... pode afundar um navio de carga de ferro. | Open Subtitles | ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية ترجمة زيـــاد |
| Quer que o deixe... num cargueiro em alto mar? | Open Subtitles | تريدني أن أطير بك فوق البحر وأنزلك على سفينة شحن |
| Por que iria Marte explodir um cargueiro de gelo? | Open Subtitles | لماذا قد يُفجر المريخ سفينة شحن ؟ |
| Senhor, foi avistada uma nave de carga na órbita de Netu. | Open Subtitles | سيدى.. لقد تم رصد سفينة شحن فى المدار قرب نيتو |