| Dei dois anos da minha vida a este caso, Gary. | Open Subtitles | انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري. |
| Quero tirar dois anos da minha cara só para as pessoas pensarem, "Ela tem 38 ou 39? | Open Subtitles | علي إزالة سنتين من وجهي فقط حتى يفكر الناس، هل هي 38 أو 39؟ |
| Sei que não dediquei, os últimos dois anos da minha vida nesta tolice pura e simples. | Open Subtitles | لأنني اعرف اني لم اكرس اخر سنتين من حياتي لمثل هذه الحماقات المطلقة |
| Daqui a dois anos, ninguém se rala que o Xerife fez isto à pressa. | Open Subtitles | بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ |
| Só daqui a dois anos teremos um letreiro novo. | Open Subtitles | انا اقول اننا على الاقل على بعد سنتين من لافتة جديدة |
| Após dois anos de silêncio, contactei a minha editora. | Open Subtitles | بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره. |
| Dentro de dois anos, quando a neve começar a derreter iremos para a América. | Open Subtitles | تذكر بعد سنتين من الآن حين يبدأ الثلج في الذوبان سنخرج لنقهر العالم |
| dois anos a ecrever cartas, a fazer petições, a meter cunhas... e agora é misto? | Open Subtitles | سنتين من إرسال الخطابات سنتين من المعاناة, وفي الأخير ألتحق ويكون الأمر مختلط؟ |
| Apenas em dois anos de funcionamento, encontrámos mais de 1200 possíveis novos sistemas planetários na órbita de outras estrelas. | TED | وفقط خلال سنتين من الإشتغال، وجدنا أكثر من 1,200 أنظمة كوكبية محتملة جديدة حول نجوم أخرى. |
| há dois anos atrás, eles foram ao milho, e passamos fome durante um mês no Inverno! - Pois foi! | Open Subtitles | قبل سنتين من الآن هذه الخنازير هاجمت حقل الذرة أيضا |
| de grandes empresas. Ao fim de dois anos da vida da empresa, o governo federal emitiu uma proposta para construir o primeiro banco de dados na nuvem para a Medicaid. | TED | وبعد سنتين من عمر الشركة، قدمت الحكومة الفيدرالية اقتراحًا لبناء أول قاعدة بيانات لـ "Medicaid." |
| - Tu ganhas-te as tuas insígnias. - Foram apenas dois anos da minha vida. | Open Subtitles | حصلت على ما تريدين حصلت على وسامك - قضيت سنتين من حياتي - |
| Passaste dois anos da tua vida neste caso. | Open Subtitles | لقد قضيت سنتين من عمرك في هذهِ القضية |
| Passei dois anos da minha vida infiltrado no grupo dele. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري في تتبع طاقمه |
| Passei dois anos da minha vida a rebentar munições Hajji e IEDS. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري افجر ذخائر "حجي" والعبوات الناسفه |
| Daqui a dois anos, se fores governador, podes ajudar a cidade desde Annapolis. | Open Subtitles | لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس |
| Para se inscrever a dois anos de privação de sono e fezes? | Open Subtitles | .. لأوقّع على سنتين من الحرمان من النوم والبراز ؟ |
| Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |
| Só quero duas cabras gordas que cheirem a cheeseburger para o Cheeco poder lambê-las e uma reserva de dois anos de papel higiénico. | Open Subtitles | كل ما اريده عاهرات سمينات وبعض الهمبرجر بالجبن ليمكن لهن ان يلعقوهم و تزويدي لمده سنتين من ورق لف الحشيش |