| O que vamos fazer com essa pequena lista encurtada? | TED | حسنا، هذه قائمة مختصرة قليلا، ماذا سنفعل بها؟ |
| Hartz vai voltar em breve, o que vai fazer? | Open Subtitles | سيعود هارتز خلال دقيقة, ماذا سنفعل حينها ؟ |
| A propósito, o que vamos fazer do miúdo durante as férias? | Open Subtitles | بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟ |
| faremos mais do que isso. iremos consigo a Ourém. | Open Subtitles | سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي |
| O que faremos no México quando o dinheiro acabar? | Open Subtitles | ماذا سنفعل في المكسيك عند الانتهاء من المال؟ |
| Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre o que vamos fazer. | Open Subtitles | أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني |
| Não. Quem pode dizer, com um só teste, o que vamos fazer para o resto da vida. | Open Subtitles | لا, لكن هؤلاء الناس لا يمكنهم أن يتحدثوا بعد اختبار واحد, ما سنفعل لبقية حياتنا |
| Já sei! Vamos fazer como fazíamos no meu tempo. | Open Subtitles | وجدتها, سنفعل كما كنا نفعلها فى الأيام القديمة |
| Ouve, não sei o que fazer em relação a nós. | Open Subtitles | إستمعى ، أنا لا أعرف ماذا سنفعل من أجلنا |
| Se vamos fazer algo, é melhor nos mexermos agora. | Open Subtitles | اذا كنا سنفعل شيئاً يجب علينا التحرك الآن |
| O que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟ |
| Tudo isso é muito bonito, mas que vamos fazer com ele? | Open Subtitles | هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟ |
| Se vamos fazer isto hoje, temos de substituir tudo o que perdemos. | Open Subtitles | لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه |
| Mas que diabos podemos fazer? temos que chegar até ao carro. | Open Subtitles | توقفوا عن هذا الهراء ، ماذا سنفعل بحق الجحيم ؟ |
| Assim o faremos. Não tem de se preocupar com isso. | Open Subtitles | سنفعل ذلك يا سيدي, سنهتم بالأمر لا تقلقوا, إتفقنا؟ |
| Baixem o vosso nível de alerta. faremos o mesmo. | Open Subtitles | تنحوا عن إعلان حالة الطوارئ ونحن سنفعل المثل |
| Não precisamos que os Cylons nos destruam, nós mesmos o faremos. | Open Subtitles | فلن نحتاج لأن يدمرنا السيلونز .. لأننا سنفعل ذلك بأنفسنا |
| Isso é uma boa ideia. faremos o possível para afastar a imprensa. | Open Subtitles | يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة |
| Então, é você quem deve decidir o que faremos agora. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل |
| Por mais difícil que possa ser, faremos o nosso melhor para sobreviver, mas hoje fiz as minhas pazes com Deus. | Open Subtitles | سامحني مهما كانت الظروف صعبة سنفعل كل ما بوسعنا للبقاء أحياء و اليوم شعرت بالأمن في معية خالقي |
| Ter razão não nos vai ajudar em nada. - Que fazemos agora? | Open Subtitles | كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟ |
| Vamos fazê-lo em sete grandes países E vamos levá-los a aceitar e a lançar o projeto e assim os outros vão acompanhar. | TED | سنفعل ذلك بالذهاب إلى سبعة بلدان كبيرة ونأخذ موافقتهم على إطلاقه، وبعدها يمكن للبقية أن يتبعوهم. |
| Precisamos de fazê-lo acreditar que faríamos qualquer coisa para o apanhar. | Open Subtitles | نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به |