| Vou embora e espero mesmo ver-vos mais para a frente. | Open Subtitles | سوف ارحل ، وأتمنى حقا أن أراكم في المستقبل القريب |
| Vou embora, Ali. | Open Subtitles | سوف ارحل يا على |
| Vou embora amanhã. | Open Subtitles | ينج سوف ارحل غدا |
| Vou-me embora hoje, mais tarde. Não te vi sair ontem à noite. | Open Subtitles | سوف ارحل متأخرا اليوم لم ارك وانت تغادر البارحه |
| Vou-me embora agora, para a Expo. Talvez até dê uma queca. | Open Subtitles | سوف ارحل الآن، سوف أذهب الى المعرض لربما أحظى بمجامعة جنسية. |
| Vou-me embora daqui, para sempre. | Open Subtitles | سوف ارحل عن هنا سوف اترك هذه المدينة |
| Vou embora daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | سوف ارحل خلال 20 دقيقه |
| - E é por isso que me Vou embora. | Open Subtitles | - ولهذا سوف ارحل -ترحل؟ |
| Vou embora. | Open Subtitles | سوف ارحل |
| Vou embora, Vincent. | Open Subtitles | سوف ارحل (فنسينت) |
| Muito bem, eu Vou embora. | Open Subtitles | سوف ارحل اذاً -الى أين ... . |
| O teu rabo aqui em cinco minutos ou Vou-me embora. | Open Subtitles | تكون هنا فى خمسة دقاءق او سوف ارحل |
| Vou-me embora. Vêm ou ficam? | Open Subtitles | انا سوف ارحل هل ستاتون معي ام لا ؟ |
| Eu Vou-me embora daqui. | Open Subtitles | سوف ارحل من هنا كبداية |
| Vou-me embora dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | سوف ارحل بعد 20 دقيقة |
| Se vocês estão os dois metidos nisto não é nada comigo, mas quero que a Marion me diga isso, que eu depois Vou-me embora. | Open Subtitles | انظر، اذا كنتم انتم الاثنان قد تدبرتم هذا، لا يهمني ذلك، فانا ليس لي دخل. ولكني اريد أن أكلم "ماريون" وأن تخبرني بنفسها انني ليس لي دخل و سوف ارحل... |
| Vou-me embora. | Open Subtitles | سوف ارحل |