| Não me diga que vocês vão começar a obra no bairro à noite. | Open Subtitles | لا تخبريني ان رجال شركتكم سوف يبدأون في هدم الحي الليلة |
| Queria só preveni-lo. vão começar a mandar pessoas para casa. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أنبّهكَ سوف يبدأون بإرسالِ بَعض الأشخاصِ إلى منازلِهم مِنْ الآن |
| As pessoas vão começar a pensar que estou grávida, e estou mesma. | Open Subtitles | الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل |
| As pessoas vão começar a pensar que és indecisa. | Open Subtitles | تعلمين, بأن الجميع سوف يبدأون بالظن بأنك لا تثبتين على قرار |
| para muitos de nós termos um vislumbre disso. Os nossos netos vão começar a viver com isso. | TED | أعتقد أن معظمنا سوف يلقى نظره عليها , وأن أحفادنا سوف يبدأون معايشتها . |
| Oiça, os meus colegas vão começar a investigar quem raptou o seu irmão. | Open Subtitles | إنظر, أصدقائى سوف يبدأون بالبحث... عن من إختطف.. أخيك |
| - Acho que preciso de boleia. Devíamos ir porque as pessoas vão começar a fazer... | Open Subtitles | علينا الذهاب لأن الناس سوف يبدأون بسألنا... |
| Eles vão começar a questionar a tua lealdade, a tua liderança. | Open Subtitles | سوف يبدأون بالتساؤل حول ولائك قيادتك |
| vão começar, por isso... | Open Subtitles | ...سوف يبدأون الأن، إذن |