| disseram estar no Hotel Nacional e que partem hoje ás 4 da tarde. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيكونوا في فندق "ناسيونال" وأنهم سيغادرون اليوم في الرابعة مساءاً |
| Acredita em mim elas partem sempre decepcionadas. | Open Subtitles | صدقنى , دائما سيغادرون وهم محبطين |
| Pedi desculpa até ficar roxa mas eles vão-se embora amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد اعتذرت حتّى أصبح لون وجهي أزرقاً، ولكن مع ذلك، سيغادرون في الصباح |
| Os teus amigos sairão ao raiar do dia. | Open Subtitles | فلتبقى إذن. أصدقائكَ سيغادرون عند الفجر. |
| Se te rendes ante Agamenón, os egeos partirão. | Open Subtitles | إذا أستسلمت إلى أجاميمنون , ألايجين سيغادرون |
| Sabes, um dia estes miúdos vão sair de casa e vais-te arrepender por não teres passado mais tempo com eles. | Open Subtitles | أتعرف؟ يوماً ما سيغادرون المنزل وستندم على عدم قضاء وقت معهم |
| Depois väo embora? | Open Subtitles | و من ثم سيغادرون ؟ |
| Querida, parece que os Griffins não vão embora tão cedo! | Open Subtitles | لا يبدو بأن آل جريفن سيغادرون في أي وقت قريباً |
| Os seis com os canadenses estão a sair. | Open Subtitles | الرهائن الستة و الكنديون سيغادرون |
| Gorgova e a delegação dele partem de Andrews às 13:45. | Open Subtitles | (غورغوفا) وجماعته سيغادرون "أندروز" في الساعة 13: 45. |
| Por isso, façam as malas. partem dentro de um hora. | Open Subtitles | لذا خذهم سيغادرون بعد ساعة |
| Eles partem amanhã. | Open Subtitles | سيغادرون غداً |
| Se fizermos com que a sua estadia se torne muito dispendiosa e dolorosa, eles vão-se embora. | Open Subtitles | ومؤلم جدا عليهم، عندها سيغادرون هم كالذئاب نحن نجب أن نكون كالشيْهم |
| vão-se embora quando acordarem. | Open Subtitles | سيغادرون حين يصحون من النوم بالمناسبه |
| Sei que não quer assustar o Sam, por isso eles vão-se embora agora. | Open Subtitles | اعرف انكى لا تريدين ان تخيفى (سام)، لذا سيغادرون الان |
| Eles sairão assim que o juiz aparecer. | Open Subtitles | سيغادرون فور دخول القاضي |
| sairão do Campo em primeiro lugar. | Open Subtitles | سيغادرون المخيم أولا |
| Mas, se ela não estiver no barco até então, partirão sem ela. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن على السفينة في ذلك الوقت فإنهم سيغادرون بدونها |
| Os chefes dos outros acampamentos partirão em breve, bem como as tripulações piratas. | Open Subtitles | الرؤساء من المخيمات الأخرى سيغادرون بعد قليل مع طواقم القراصنة |
| Porque vão sair deste caralho hoje. | Open Subtitles | لأنهم سيغادرون المكان اليوم |
| Nada. Estes senhores vão sair. | Open Subtitles | -لا شيء يا عزيزتي، إنهم سيغادرون فقط |
| Depois väo embora, sim. | Open Subtitles | ثم سيغادرون |
| Assim que as necessidades deles forem satisfeitas, eles vão embora. | Open Subtitles | بمجرد أن يشبعوا إحتياجاتِهم سيغادرون. |
| Os nossos convidados estão a sair. | Open Subtitles | ضيوفنا سيغادرون |