| Sempre respeitei os seus princípios, a sua coragem, mais do que os de qualquer outra mulher. | Open Subtitles | ، أنا دائم الإحترام لكِ ... مبادءكِ ، شجاعتكِ تعلـوا أي إمرأة قابلتها من قبل |
| E eu gostava também de agradecer especialmente a você, lmogene, pela sua coragem. | Open Subtitles | ،و أرغب بأن أشكركِ شكر خاص يا "إيموجين" على شجاعتكِ |
| Esse urânio pelo qual arriscou tudo irá dar energia à arca para suportar condições de vida, e a sua coragem altruísta será a única razão pela qual estaremos vivos. | Open Subtitles | اليوارنيوم" الذي خاطرتي بكل شئ من أجله" سيزود وظائف الفُلك بالطاقة و شجاعتكِ الخالية من الأنانية |
| Eu admiro a sua bravura, Senhora aranha. Eu realmente admiro. | Open Subtitles | احترم شجاعتكِ أيتها العنكبوت أني معجبة بها |
| Devia aplaudir a sua bravura, mas tenho de dizer... | Open Subtitles | تعلمين، أودّ أن أحيي شجاعتكِ ولكن يجب أن أقول، فمن الناحية العملية |
| Presumo que ela já tenha recusado essa ideia, ou não haveria necessidade de arrasar a tua coragem antes de o dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنّها رفضت هذه الفكرة وإلا فليست هناك حاجةٌ لاستجماعِ شجاعتكِ قبل إخباري بهذا |
| Mas admiro a tua coragem. | Open Subtitles | ولكنّني مُعجبٌ في شجاعتكِ. |
| Trish, quero felicitá-la pela sua coragem. | Open Subtitles | أود أني أحيي شجاعتكِ يا (تريش) |
| excepto a tua inteligência, a tua coragem e a tua beleza. | Open Subtitles | شجاعتكِ وجمالك |