| Eu imagino que o Buck não era mau tipo, pois não? | Open Subtitles | أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟ |
| Ainda assim, eu penso, não sou um homem mau, | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك, أعتقد أني لست رجلاً شريراً |
| Isso, para mim, faz muito mais sentido do que matar um estranho qualquer, só porque achavas que ele era mau. | Open Subtitles | بالنسبه لي, هذا أكثر منطقياً من إطلاق النار على شخص غريب تماماً جعلتيه شريراً من اجل جدول أعمالك |
| E que acontece quando o Mal domina a casa? | Open Subtitles | وما حدث سابقاً هو أن شريراً امتلك منزلنا؟ |
| Bem, ela... imagina que o Damien é maligno, por exemplo. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تتخيل ديميان شريراً على سبيل المثال |
| Não se pode ser má pessoa se tiveres uma família. | Open Subtitles | لا يمكن لمن لديه أسرة أن يكون إنساناً شريراً |
| Mas a princesa Rachel namorava com um príncipe malvado que vivia num reino chamado Seattle e não podia fazer isso. | Open Subtitles | ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك |
| Dizem que um vilão implacável se apoderou do colégio de Aventine. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان وغدا شريراً سيطرَ على المنطقه |
| Se esse sangue é assim Tao mau, porque o puseste em mim? | Open Subtitles | إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة، فلماذا حقنتني به؟ |
| Podemos acordar convertidos ... em algo desumano e mau. | Open Subtitles | ... قد نستيقظ متحولون إلى شيئاً شريراً وغريب |
| Se ele pode fazer algo tão mau, é porque deve ser um homem mau e todos aqueles que o defendem devem ser maus também. | Open Subtitles | لا ، إذا أمكنه فعل هذا الشئ الشرير فيجب أن يكون رجلاً شريراً و كل ما ينادى به |
| Se fosse mau, os meus descendentes governariam todo o Universo. | Open Subtitles | لو كنت شريراً, لأصبح أبناءي حُكّاماً للكون. |
| E como não consegues escolher ser bom... porque isso seria racional demais, tens que escolher ser mau. | Open Subtitles | وبما أنك لا تستطيع إختيار أن تكون خيّراً، لأن ذلك عقلاني للغاية، فعليك إختيار أن تكون شريراً |
| Tens apenas uma caloria, não és suficientemente mau. | Open Subtitles | ,أنت سعرة حرارية واحد فحسب لست شريراً كفاية |
| Quer dizer, primeiro era mau, agora é bom, pelo menos é o que diz não é que eu não confie em ti. | Open Subtitles | في بادئ الأمر كنت شريراً الآن انت شخص جيد ، لذا أنت مستمر ليس لأني لا أثق بك |
| Mas, ultimamente, e por favor não me julgues Mal, mas quero que sejas a primeira a saber que tens um demónio atrás de ti! | Open Subtitles | لكن مؤخراً, وأرجوكى لاتتسرعى فى الحكم علي من هذا , ولكننى أريدك ان تكونى اول من يعلم ان هناك شريراً خلفك |
| Ele não é maligno. É um comentador conservador bastante responsável. | Open Subtitles | انه ليس شريراً انه مثال للعقلانية و حرية التعبير |
| Porque tenho uma coisa má, dentro de mim. Isto faz com que não saia. | Open Subtitles | لأن في داخلي أمراً شريراً وهذا يحول دون خروجه |
| Sempre fui malvado e imoral e estraguei a tua vida. | Open Subtitles | لقد كنت شريراً وعديم الأخلاق وقمت بتدمير حياتك |
| Então, eles só querem ver um bom tipo a lutar contra um vilão? | Open Subtitles | إذاً، فهم يريدون أن يروا شخصاً جيداً.. يضرب شخصاً شريراً أليس كذلك؟ |
| Não sentiria esta dor por alguém que fosse um demónio. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشعر بهذا الألم لشخص كـان شريراً |
| Seguramente, nem todos os que praticam magia serão maus... | Open Subtitles | بالطبع ليس كل شخص يمارس السحر، يكون شريراً |
| Se já conheci alguém cruel, é ele. | Open Subtitles | لو أنني قابلت في حياتي رجلاً شريراً فهذا هو |
| Sabia que a magia era considerada maléfica no mundo do homem branco. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنَّ السحر يعتبر أمراً شريراً بعالم البشر |
| Isto foi uma grande maldade da Glória. Charles, foi só maldade. | Open Subtitles | كان عمل غلوريا شريراً تشارلز، لقد كانت شريرة |
| Fui demoníaco sem amor. Sei do que falo. | Open Subtitles | . لقد كنت شريراً بدون الحب ، أعلم ما الذي أتحدث عنه |