| Devíamos ir comer uma sanduíche de rosbife, e ir dançar, uma noite? | Open Subtitles | يجب أن نذهب ونتناول شطيرةً ونرقص معاً في وقتً ما , أليسَ كذلك ؟ |
| Certo dia estava a comer uma sanduíche num pronto-a-comer, espreitei pela janela e lá estava ele. | Open Subtitles | ومرّةً بينما كنتُ جالساً في مطعمٍ صغير آتناول شطيرةً وأراقبُ من النافذة لمحته |
| Uma mulher faz um sanduíche de salada de frango. | Open Subtitles | أريزونا " امرأةٌ تعد شطيرةً من سلطة الدجاج |
| Espera, deixei aí uma sandes. | Open Subtitles | انتظر، لقد تركت شطيرةً بالداخل |
| - Trouxe-te uma sandes. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شطيرةً |
| Não quero bife, quero uma sandes vegetariana. | Open Subtitles | -لا أريد اللحم. أريد شطيرةً نباتيّة . |
| Por que não fez um sanduíche lá em cima? | Open Subtitles | لِمَ لا تصعد لأعلى وتُعد شطيرةً لنفسك؟ |
| Faz-me uma sanduíche para o trabalho. | Open Subtitles | أعدي لي شطيرةً حتى أكلها بالعمل |
| Não se esqueça de dizer ao Branson que leve uma sanduíche para ele. | Open Subtitles | -حسناً، تذكري أن تقولي لِ"برانسون" ليأخذ شطيرةً لنفسهِ |
| Do outro lado do país, em Michigan, a filha dela é obrigada a fazer quase o mesmo tipo de sanduíche. | Open Subtitles | " وفي وسط البلاد في " ميتشغان كان على ابنتها أن تعد شطيرةً مماثلةً لها تقريباً |
| Trouxe-te uma sanduíche de ovo. | Open Subtitles | لقد جلبت لكِ شطيرةً بالبيض |
| Vamos fazer uma sanduíche de Vó. | Open Subtitles | لنصنع للجدة شطيرةً ما |