| Cortei as lascas de madeira com um pedaço de vidro partido. Construí este pequeno apartamento. | TED | وقمت بتشريح شظايا صغيرة من الخشب والزجاج وشيدت شقة صغيرة. |
| Foi maravilhoso. Aluguei um pequeno apartamento na Edgware Road. | Open Subtitles | لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار |
| E eles vivem num apartamento pequeno. | Open Subtitles | انهم يعيشون في شقة صغيرة. أعني ، ماذا عن بيدرو؟ |
| Um apartamento pequeno, três filhos... chorando o tempo todo. | Open Subtitles | ...شقة صغيرة, ثلاثة اطفال يصرخون طوال الوقت |
| Não, mas há um apartamento aqui que deve ser tão popular como o teu. | Open Subtitles | كلا , ليس بالضبط ولكن لدينا شقة صغيرة هنا ربما تشبة شقتك |
| Só resultaria se comprasses um camião maior com um apartamento confortável atrás, para nós dois. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى يمكن أن ينجح بها الأمر، أن تشترى شاحنة أكبر مع شقة صغيرة دافئة بالخلف بما يكفى فقط لشخصين |
| Arranjámos uma casinha, pedinchando aqui e ali, | Open Subtitles | أخذنا شقة صغيرة سويا، تسولنا واقترضنا، بزوج من الأسرّة الصغيرة.. |
| Estava a pensar num pequeno condomínio em Boca. | Open Subtitles | كنت أفكر في الحصول على شقة صغيرة في بوكا |
| Caso contrário, acordamos uma manhã com 60 anos, e vivemos sozinhos num pequeno apartamento. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة |
| Na cave deste edifício, existe um pequeno apartamento que não está a ser usado de momento, talvez queiras dar-lhe uma vista de olhos? | Open Subtitles | في بدروم هذه البناية شقة صغيرة للحارس ليست مستخدمه حالياً |
| Moro há já algum tempo, num pequeno apartamento na cidade. | Open Subtitles | لبعض الوقت،كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة. |
| Quem diria que um pequeno apartamento com duas mulheres, uma bebé e uma iguana, cheirava tão mal? | Open Subtitles | من كان يعلم أن شقة صغيرة من امرأتان رضيع و"إيغوانا" ستفوح منها رائحة نتنة جدا؟ |
| O meu avô era um rabi e era um viúvo que vivia sozinho num pequeno apartamento em Brooklyn que era o meu sítio favorito quando era criança, em parte, porque estava imbuído da sua presença gentil e cortês e, em parte, porque estava cheio de livros. | TED | لقد كان جدي حاخاما و أرملاً وكان يقطن في شقة صغيرة في بروكلين وكانت تلك الشقة مكاني المفضل اثناء طفولتي، لأنني كنت من جهة أشعر بلطفه و بحضوره الأخاذ ولأنها من جهة اخرى كانت مليئة بالكتب. |
| Pelo que sei, é um apartamento pequeno de dois quartos... | Open Subtitles | أعتقد أنها شقة صغيرة مكونة . من غرفتين |
| Era um apartamento pequeno e sujo no Brooklyn, número 77. | Open Subtitles | كانت شقة صغيرة حقيرة في " بروكلين " عند الشارع 77 |
| Aluguei um apartamento pequeno e voltei a viver sozinho. | Open Subtitles | \u200fاستأجرت شقة صغيرة مؤلفة من غرفة واحدة \u200fوبدأت أعيش بمفردي مجدداً |
| Arranjei um apartamento pequeno. | Open Subtitles | وجدت شقة صغيرة. |
| Mas agora vivemos todos num apartamento pequeno. | Open Subtitles | لكن الآن، نعيش في شقة صغيرة |
| Comprámos um apartamento. Vamo-nos mudar depois da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل |
| Tinha um apartamento minúsculo e um namorado teso e malcheiroso, mas adorava. | Open Subtitles | كانت لدي شقة صغيرة جداً وصديق فقير ذو رائحة ولكنني أحببت ذلك |
| Tem um apartamento nas traseiras. | Open Subtitles | ويمكث الباقي في شقة صغيرة .. خلف ذلك النُزُل على الطريق |
| E com esse dinheiro compravas um pequeno, perto de nós. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تستطيع شراء شقة صغيرة في الجوار |
| E... uma casinha minúscula, com uma mini-casa de banho. | Open Subtitles | إني منصت إنها شقة صغيرة بحمّام صغير |
| O plano é construir um pequeno condomínio. | Open Subtitles | حسناً، نحن نخطط لوضع شقة صغيرة |