| Volta mais tarde, vou fazer alguma coisa para vocês . | Open Subtitles | نعود في وقت لاحق، ولكن أنا شيء بالنسبة لك. |
| Se eu significo alguma coisa para ti, não lhe digas. | Open Subtitles | لو كنتُ أعني أيّ شيء بالنسبة لكِ لا تخبريه |
| Sei que parece duro, mas é a melhor coisa para todos nós. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو قاسيا ولكن هذا أفضل شيء بالنسبة لنا جميعا |
| Não significa nada, para mim. Faz parte de ser o que sou. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن. |
| Não me importo. Agora a prisão não significa nada para mim. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
| Vou entrar, mas tu tens que fazer alguma coisa por mim. | Open Subtitles | سأذهب في ، ولكن عليك فعله شيء بالنسبة لي. |
| Bom, tudo bem. E você, pode fazer algo para mim agora? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |
| Tens ainda uma coisa para ele não é? | Open Subtitles | لا يزال لديك شيء بالنسبة له ، أليس كذلك؟ |
| Significava alguma coisa para ti, talvez ainda signifique, então vamos comprá-lo | Open Subtitles | أنا أعني ذلك, لقد عنى شيء بالنسبة لك و ربما لا يزال كذلك, لذا لنشتريه |
| Estou quase em Selby, Tens alguma coisa para mim? | Open Subtitles | حسنا، اه، وأنا تقريبا في سيلبي. كنت حصلت على أي شيء بالنسبة لي حتى الآن؟ |
| Deves tomar alguma coisa para essa tosse até chegarem os resultados das análises. | Open Subtitles | يجب عليك الحصول على شيء بالنسبة لسعالك بوصفة طبية حتى احصل على نتيجة فحصك |
| Tens alguma coisa para mim, Bones? | Open Subtitles | لذلك كنت حصلت على شيء بالنسبة لي، العظام؟ |
| Este nome significa alguma coisa para ti? | Open Subtitles | الآن، هل هذا الاسم يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
| Sei que pensa que este caso de custódia é a melhor coisa para ele, mas, com o devido respeito, está enganado. | Open Subtitles | انا اعرف انك تفكر ان رعايته هي افضل شيء بالنسبة له لكن بكل احترام اتقد انك مخطئ |
| Não é nada para mim. | Open Subtitles | ـ إنها لا شيء بالنسبة لي؛ يا أحمق ـ لكنها تعني؛ جيمي؛ |
| Veja, estivemos a pensar... se vai entregar aquele ouro à ferrovia... não restará nada para a senhora e o rapaz viverem. | Open Subtitles | إذا حولت الذهب لادارة السكة الحديدية لن يبق شيء بالنسبة لك والولد للعيش |
| Embora eu não seja nada para ela embora raramente olhe para mim | Open Subtitles | برغم أني لا شيء بالنسبة لها برغم أنها نادراً ما تنظر إلي |
| Faço qualquer coisa por ti. Tira-me daqui, por favor. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ |
| Tu sabes que faria qualquer coisa por ti, certo? | Open Subtitles | تعلمون أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
| A Arte da Horticultura significa algo para si? | Open Subtitles | لا فن البستنة المنزلية يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
| E tudo que eu precisava era para você dizer -me que você se sentiu algo para mim, e você não fez, e isso me afetou tão profundamente que | Open Subtitles | وكل ما يحتاج كان بالنسبة لك أن تقول لي أنك شعرت شيء بالنسبة لي، |
| A família é tudo para ele, não faria nada que estragasse isso. | Open Subtitles | العائلة كل شيء بالنسبة له لن يقوم بأي شيء يمسهم بسوء |
| Só tinha de lhe pedir e ele faria tudo por mim, pela Katya e pelo Danil também. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منه وانه سوف يفعل كل شيء بالنسبة لي، لكاتيا لدانيال كذلك. |
| Bem, eu voltei e tornei-me Professor na Universidade Monash de Melbourne, e nesses 25 anos, os gravadores eram tudo para mim. | TED | حسنا، عدت وأصبحت أكاديمي في جامعة موناش في ملبورن، ولكل تلك السنوات 25، الشرائط كانت كل شيء بالنسبة لي. |