"شيء مثل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo assim
        
    • uma coisa destas
        
    • coisa assim
        
    • algo como isto
        
    • nada assim
        
    • tal coisa
        
    • nada disto
        
    • uma coisa dessas
        
    • nada disso
        
    • nada parecido
        
    • algo parecido
        
    • Nada como isto
        
    • coisa parecida
        
    • coisa como isto
        
    Esperei a minha vida inteira para que algo assim acontecesse. Open Subtitles أنا أنتظرت كل حياتي لان يحدث شيء مثل هذا
    Quero dizer, são os únicos com recursos capazes de fazer algo assim. Open Subtitles أَعْني، أنهم الوحيدَين لديهم المصادرِ القادره على سْحبُ شيء مثل هذا
    Porque ela nunca viria a uma coisa destas, gosta de privacidade. Open Subtitles لانها لن تاتي الى شيء مثل هذا فهي تحب الخصوصية
    Quero comprar uma casa na cidade ou coisa assim. Open Subtitles لعقد صفقة لمكان جديد في المدينة أو شيء مثل هذا
    Sabes, tenho esperado toda a minha vida por algo como isto. Open Subtitles أتعرف .. لقد كنت أنتظر طوال حياتي شيء مثل هذا
    Acabaste com a festa. Nunca tinha visto nada assim. Grande festa. Open Subtitles حولت ألحفلة إلى ألخارج لم ارى شيء مثل هذا أبدا
    Pensei em incorporar algo assim na Simone. Open Subtitles انا كنت افكر في دمج شيء مثل هذا في سيمون
    - Não havia algo assim no clube? Open Subtitles له مقعد. أنت لن يكون عندك شيء مثل هذا في النادي؟
    Pensava em trabalhar num hospital ou algo assim... como técnica em raio X, sei lá. Open Subtitles حسنا فكرت أن اعمل ربما في مستشفى أو شيء مثل هذا مثل أن اعمل على جهاز الاشعة السينية أو شيء ما مثل ذلك
    Tive sempre medo que algo assim fosse acontecer. Open Subtitles لقد كنت خائفة دائما من أن يحدث شيء مثل هذا
    O perfil de William não sugere que possa inventar algo assim. Open Subtitles لا يوجد شيء في ويليامز الملف الى اقتراح انه قادر على سحب شيء مثل هذا الخروج.
    Tento não me preocupar contigo, mas, depois, acontece uma coisa destas. Open Subtitles أحاول ان لا أقلق عليك ثم شيء مثل هذا يحدث
    99 em 100 vezes, conseguimos vencer uma coisa destas. Open Subtitles في 99مرة من ضمن المائة نستطيع ان نتغلب علي شيء مثل هذا
    Mas é difícil culpar a atitude dele quando vemos uma coisa destas. Open Subtitles ربما. ولكن من الصعب انتقاده عندما يشاهد شيء مثل هذا.
    Não sei quando voltarei a ter a oportunidade de voltar a ver uma coisa assim. Open Subtitles لا أعلم متى ستواتينى الفرصة لرؤية شيء مثل هذا ثانيتاً
    Sem um computador, algo como isto levaria meses a descodificar. Open Subtitles بدون الكمبيوتر ، شيء مثل هذا سيستغرق أشهر لفكّـه.
    Mas devo dizer que... nunca vi nada assim. Open Subtitles لكن يجب أن أقول أنا لم أرى أبداً شيء مثل هذا
    Em seis semanas de trabalho, nunca tinha visto tal coisa. Open Subtitles لم أرى أبداً خلال الستة أسابيع في عملي شيء مثل هذا
    Nunca pensei em nada disto quando me alistei no exército antes da guerra. Open Subtitles لم إعتمد على شيء مثل هذا عندما وقّع للجيش هذا الرجل قبل الحرب.
    Há muito tempo que uma coisa dessas nos daria jeito. Open Subtitles كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل
    No mínimo! Isso é sem gorjetas e sem extras, nada disso! Open Subtitles هذا كحدٍ أدني، بدون البقشيش ولا عمل إضافي، ولا شيء مثل هذا.
    Nunca vi nada parecido em 20 anos. Open Subtitles لقد قمت للتو لم تشهد أبدا أي شيء مثل هذا منذ 20 عاما.
    Ouça, sua cabra horrorosa, se algum de vós voltar a tentar algo parecido, vou aí e torço os vossos pescoços magricelas. Open Subtitles إسمعي أيتها السافلة القبيحة لو ان أحداً منكما حاول أي شيء مثل هذا مرةً أخري سوف أحضر هناك
    Rota 5, direcção Post. Juro, nunca vi Nada como isto. Open Subtitles ناصية الطريق الخامس ، أقسم لم أر شيء مثل هذا من قبل،
    E tenho que fazer mais rápido no fim, ou coisa parecida? Open Subtitles هل انا من المفترض ان اكون سريعة في الجزء النهائي او شيء مثل هذا القبيل؟
    Alguma coisa como isto tem repercussão nacional. Open Subtitles لا, إسمع, شيء مثل هذا لهُ عواقب وطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more