| Isso foi bastante chocante para mim, porque, até àquele momento, eu orgulhava-me de não me arrepender absolutamente de nada. | TED | وكان هذا الموقف صادماً بالنسبة لي، لأنه تبعاً لتلك اللحظة، كانت لدى نظرة إحترام لنفسي لأنني لم أندم على شيء مطلقاً. |
| Acho isso simplesmente chocante! | Open Subtitles | أنا فقط على الأحرى وجدته أمراً صادماً هذا كل ما في الأمر |
| O que seria mais chocante, aquele miúdo angelical como assassino, ou o miúdo vestido como um peluche? | Open Subtitles | ما الذي سيكون صادماً أكثر من أن يكون الفتى ذو الوجه الجميل قاتلاً، أو أن تحقق تلك الفتاة ما تحب مع دمية أو حيوان محنّط؟ |
| - Sim. Foi algo um tanto traumático, na verdade. Eles estavam mortos quando os enviou? | Open Subtitles | كان أمراً صادماً في الحقيقة هل كانت ميتة حين أرسلتها ؟ |
| Chefe, teve um dia muito traumático ontem. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد مررت بيوماً صادماً أمس. |
| Descobrir esta enorme falha cultural nos meus hábitos literários foi um choque. | TED | اكتشاف هذه الفجوة الثقافية الضخمة العمياء في اختياري ماذا أقرأ كان صادماً. |
| Eras tão novo, Lex. Deve ter sido traumatizante. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً جداً يا (ليكس)، حتماً كان الأمر صادماً |
| Claro que pode parecer estranho ou chocante para os outros, mas não esperamos que os outros leiam a nossa correspondência. | Open Subtitles | بالطبع قد يبدو الخطاب صادماً أو غريباً في نظر الآخرين لكننا لا نتوقع أن يقرأ الناس رسائلنا ولا نكتب ما نكتبه لفائدتهم |
| O que foi realmente chocante foi que todos, exceto um desses advogados, deram sugestões ao nosso investigador de como movimentar esses fundos suspeitos. | TED | وما كان صادماً حقاً أن جميع المحامين باستثناء واحداً زودّ محققنا باقتراحات عن كيفية نقل هذه الأموال المشبوهه . |
| Foi chocante, mas depois superei e pareceu normal. | Open Subtitles | كان صادماً, لكنني تخطيته وبدا طبيعياً |
| Este dado não é chocante? | TED | أليس هذا الرقم صادماً ؟ |
| Bem, aquilo foi chocante. | Open Subtitles | كان ذلك صادماً. |
| Tori eu sei que o que viste acontecer ao teu pai deve ter sido chocante. | Open Subtitles | يا(توري) أعرف أن ما رأيته يحدث لوالدكِ لابد أنه كان صادماً |
| Foi chocante. | Open Subtitles | كان ذلك صادماً |
| O hipnotismo pode ser extremamente traumático. | Open Subtitles | من الممكن أن يصبح التنويم المغناطيسي صادماً |
| Foi um dia muito traumático. Queres mesmo estar aqui? | Open Subtitles | لقد كان يوماً صادماً جدّاً، هل أنت متأكّدة من أنّك تودين البقاء هنا؟ |
| Estar num espaço com um cadáver pode ser traumático. | Open Subtitles | قد يكون التواجد في غرفة مع جثة أمراً صادماً للغاية. |
| Olha, isto pode ser um choque para ti, Barney, mas as pessoas não gostam que lhes mintam. Errado! | Open Subtitles | حسناً ، قد يكون هذا صادماً لك يا (بارني) لكن الناس لا يحبون أن يتم الكذب عليهم |
| Isso foi um choque. | Open Subtitles | .كان ذلك أمراً صادماً |
| Deve ter sido um choque. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان أمراً صادماً... |
| Rhonda, o que passou pode ser traumatizante. | Open Subtitles | ( روندا ), الشي الذي عانيتِ منه قد يكون صادماً |