| Como é que vim parar aqui? | Open Subtitles | كيف صعدت إلى هنا؟ |
| Como vim parar aqui acima? | Open Subtitles | كيف صعدت إلى هنا ؟ |
| Estava com um speed tal, que subi ao salão, no quinto andar, pedi uma massagem e uma limpeza facial e saí sem pagar a conta. | Open Subtitles | ومن ثم كنت منتشية للغاية لدرجة أني صعدت إلى صالة التجميل بالطابق الخامس وحصلت على تدليك لجسمي ووجهي وتهرّبت من الدفع. |
| Eu presumo que ela esteja lá em cima no quarto, a olhar pela janela? | Open Subtitles | أعتقد أنها صعدت إلى غرفتها ووقفت بجانب النافذة؟ |
| Gatinho! Gatinho. Como foste parar aí? | Open Subtitles | أيتها القطة، كيف صعدت إلى عندك؟ |
| - Tens medo de alturas? - Por que subiste? | Open Subtitles | بما أنك لديك رهاب الأماكن المرتفعة لماذ صعدت إلى هنا؟ |
| Como é que vim parar aqui a cima? | Open Subtitles | كيف صعدت إلى هنا؟ |
| Reconheci o seu cheiro repugnante assim que subi a bordo. | Open Subtitles | لقد شممت رائحتك الكهرية .. منذ أن صعدت إلى متن المحطة |
| Fechei-lhe a porta na cara, e subi a correr, e chorei durante 6 horas. | Open Subtitles | لذلك أغلفت الباب في وجهها صعدت إلى الأعلى وبكيت لمدة 6 ساعات لاحقة |
| Eu subi à árvore, e pude ver a sala directamente. | Open Subtitles | صعدت إلى الشجرة وأستطيع أن أنظر مباشرةً إلى غرفة المعيشة |
| Como chegaste aí em cima e como cheguei aqui em baixo tão... | Open Subtitles | ولكن كيف صعدت إلى الأعلى، وكيف نزلت أنا إلى هنا |
| O Necronomicon desapareceu e eu estou cá em cima. | Open Subtitles | كتاب الموتى اختفى، وأنا صعدت إلى هنا |
| Jà esteve lá em cima? | Open Subtitles | هل صعدت إلى الدور العُلوى؟ |
| Como foste parar aí a cima? | Open Subtitles | كيف صعدت إلى هنا؟ |
| Como foste parar aí em cima? | Open Subtitles | ياللروعة، كيف صعدت إلى هناك؟ |
| - Como é que foste parar ao telhado? | Open Subtitles | أنا عالق -كيف صعدت إلى السطح |
| - Como é que subiste para aí? | Open Subtitles | -كيف صعدت إلى هناك؟ |